Examples with "el... bueno... aquellos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... tal vez no sea bueno para él estar en contacto con aquellos... que tienen responsabilidades militares.
But perhaps it's not good for him to be in touch with those with military responsibilities.
Porque sin él... nada de aquello hubiera sucedido, así que... Bueno, eso fue sombrío.
Because without him none of it would've happened, so... Well, that was bleak.
Bueno, si la historia nos enseña una cosa... es que incluso el hombre más poderoso puede... ser traicionado por aquellos en quienes más confía.
Well, if history teaches us one thing... it's that even the most powerful men... can be betrayed by those they trust the most.
Aunque yo solo tenía seis años en aquella época, bueno, casi siete..., jamás olvidaré sus manos blancas..., ni sus dedos manipulando el cierre de latón.
Although I was only six at the time-almost seven-I'll never forget her white hands. her fingers on the brass clasp.
Me preocupa que él pueda... Bueno... cuando estabas sufriendo durante todos aquellos años yo no quería seguir viviendo.
I worry that he might... Well... when you were suffering all those years ago... I didna want to go on living.
Producto excelente, fuerte aroma y cremosa en el punto correcto, que no es fácil, ya que es la cebada... compra recomendada para aquellos que no pueden tomar el café... sin renunciar a una buena taza de cebada.
Excellent product, strong aroma, creamy at the right point, which is not easy since it is barley... recommended purchase for those who can not take the coffee... without giving up a good cup of barley.
Francamente. - Bueno... Francamente, aquellos que están conmigo desde el principio... están en primera línea.
Frankly? Well. Frankly, those who are with me from the beginning, they are at the front of the line.
Entonces, si podemos regresar al asunto del dinero - Por favor, su excelencia considere... que aquellos que nos ayudan ahora, tendrán buenos amigos en Roma... cuando Marco Antonio, el traidor, sea retirado.
So if we could return to the subject of money - Please bear in mind, your Excellency, that those that help us now will have good friends in Rome when Mark Antony, the traitor, is deposed.
Como iba a decir... con nuestras firmes manos al timón... confío en que el buen navío Battledore... continuará azotando el camino entre tormentas y tempestades... dando un puerto seguro a aquellos que peligran en el mar de la vida.
As I was about to say, with our steady hands at the helm, I'm confident that Battledore will continue to buffet her way through storm and tempest, providing a safe haven for those who are in peril on the sea of life.
Bueno. ¿Y la aquella vez que... Peter y los Niños Perdidos capturaron el barco de Garfio... en frente de sus narices.
All rlght then: How about the time Peter and the Lost Boys captured Hook's ship right from under his nose?
Naturaleza, encanto, historia, romanticismo, sosiego... son la esencia de la Quinta ahora abierta a todos aquellos que aprecien el arte del buen vivir... y que quieran descubrir la leyenda de amor de Pedro e Inés.
For centuries a private sanctuary that welcomed Kings and Emperors, the Quinta das Lágrimas Hotel is now open to all those that appreciate the art of fine living... and to those that want to discover the love legend of Prince Pedro and Inês de Castro.
Todo esto requiere medios, ciertamente; pero sobre todo una voluntad por parte de los seres humanos, incluidos aquellos que se han ganado el poder de decidir... ¡A buen entendedor...!
All this requires funding for sure, but most important is the willingness to effect change of those who have the power to make decisions... A word to the wise!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.