Examples with "establecido subprogramas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se han establecido subprogramas para la protección y la promoción de la familia, con proyectos para prestar asistencia a la familia, ofrecer educación prenupcial y matrimonial, y un programa sobre VIH/SIDA.
There were subprogrammes for the protection and promotion of the family, with projects for family assistance, prenuptial and matrimonial education, and an HIV/AIDS programme.
Varios programas de la UNESCO han establecido subprogramas dedicados a apoyar la ejecución de actividades en los pequeños Estados insulares en desarrollo miembros de la organización.
A number of UNESCO programmes have established subprogrammes dedicated to supporting the implementation of activities in the small island developing States members of the Organization.
Andere resultaten
Se han establecido dos subprogramas teniendo en cuenta los objetivos siguientes
Por ello, está estrechamente vinculada a los programas y subprogramas concretos establecidos por la Asamblea General.
As such, it is closely related to the specific programmes and subprogrammes mandated by the General Assembly.
En consecuencia, se propone agrupar los dos subprogramas establecidos en un solo subprograma titulado "Vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos".
Accordingly, it is proposed that the two existing subprogrammes be merged into one subprogramme, entitled "Shelter and sustainable human settlements development".
La nueva estructura de subprogramas establecida en el plan de mediano plazo ha exigido una transferencia de recursos entre los subprogramas.
Se centrará en resultados predeterminados y mensurables en cada esfera prioritaria, prestando una atención especial a los cambios de las prácticas de los países miembros en línea con los objetivos establecidos en cada subprograma.
It will target predetermined and measurable outcomes under each priority area, paying particular attention to changes in practice by member countries in line with the objectives set under each subprogramme.
Las féminas de Cuba no escapan de éste fenómeno, por lo que se ha establecido un subprograma dentro del programa de atención integral a la mujer, para dar seguimiento a los trastornos de estas edades.
The female of Cuba doesn't escape from this phenomenon, for what a routine has settled down inside the program of integral attention to the woman to give pursuit to the dysfunctions of these ages.
Dado que el ciclo ya ha quedado plenamente establecido, todos los subprogramas se beneficiarán por igual de las conclusiones de las evaluaciones, lo que ayuda a cumplir los requisitos de rendición de cuentas y determinar oportunidades de mejoras en las operaciones.
As the rolling cycle is now fully established, all subprogrammes benefit equally from evaluation findings that help to meet accountability requirements and identify opportunities for operational improvement.
Los fondos fiduciarios establecidos en apoyo del subprograma 1 han sido muy utilizados y están agotados
The trust funds developed to support subprogramme 1 have been well utilized and are depleted.
Se han establecido los siete nuevos subprogramas temáticos sustantivos siguientes, centrado cada uno en la implementación de la labor normativa y los proyectos operacionales en un ámbito sustantivo
The following seven new branches have been established, each focusing on the implementation of both normative work and operational projects in one substantive area
ONU-Hábitat ha establecido un subprograma con el objetivo de movilizar financiación e inversiones destinadas a iniciativas de mejora de barrios de tugurios para ayudar a los Estados miembros a aplicar los objetivos internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio.
UN-HABITATUN-Habitat has established a subprogramme with the objective toof mobilizseing finance and investment for slum upgrading initiatives in order to assist Mmember States to implement the MDGMillennium Development Goalsinternationally agreed goals of the Millennium Declaration.
A fin de promover el desarrollo económico de los países con economías en transición, la CEPE ha establecido un nuevo subprograma que procura aumentar la competitividad y la capacidad de innovación de la zona.
In order to promote economic development in the countries with economies in transition, ECE has established a new subprogramme, which focuses on increasing the competitiveness and innovativeness of the area.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.