Examples with "fuera no... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estos atletas lo hacen como si fuera sencillo... pero no lo es
These athletes make it look easy out there, but it's not.
Desearía saber algo, ojalá fuera así... pero no sé nada.
I wish I knew something, I wish I did, but I don't know anything.
Yo quería que ella fuera independiente pero no... se entregó a sí misma en mi servicio.
I wanted her to be independent... but no... she surrendered herself in my service.
Informaremos del proceso si fuera necesario... pero no daremos más información hasta que la operación finalice.
We'll update you about the progress if need be, but probably nothing more until the operation's completed.
No sé lo que hizo por mí ahí fuera... pero no me cabe duda de que fue algo grandioso.
I don't know what you did for me up there, but I have no doubt that it was a great act.
Ojalá fuera posible... pero no creo que nuestra defensa pueda permitirse perder otra nave.
I wish that were possible, councilor, but I do not believe our defense... can suffer the loss of another ship.
No, tal vez no desde fuera... pero la sedición está recorriendo todo el país.
Not from without, perhaps but sedition is sweeping the country!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.