Download for Windows Premium
Publiciteit
he dicho que... el

Examples with "he dicho que... el" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya le he dicho que... el capitán esta ocupado en un experimento al final del témpano.
I'm sorry, but as I said... the captain is involved in an experiment at the end of the floe.

Andere resultaten

Yo ya os he dicho en el pasado que satanás nunca duerme...
I have told you in the past that satan never sleeps...
Mira... les he dicho que me habían robado el coche.
Look... I've told them that my car was stolen.
He dicho que tu madre debió llorar el día que naciste...
I said your mother must've wept the day she bore you...
Le he dicho lo que recuerdo... sobre el tema.
I'll tell you what I do remember of this burial.
Palabras que no he dicho nunca ni siquiera a él...
Words I had never spoken before, not even to him...
Pero... Mira, he oído lo que ha dicho el tío cocinero.
But... Look, I heard what that cook guy said.
Siempre he dicho que la honestidad es... el juego más desafiante.
I've always said honesty is a more challenging game.
El tema es... que no se lo he dicho.
The point is... I haven't told her.
He dicho que te quites el disfraz y te pongas...
I said out of your costume and into...
Ya te lo he dicho, tuve que ir a por el coche...
Told you. I had to get the car...
He dicho que sueltes el arma ya... Tarde para ti, Lester.
I said drop your weapon now... Evening to you, Lester.
Y... he dicho que iría con él.
And... Well, I've said I'll go with him.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1085295. Exact: 1. Verstreken tijd: 504 ms.