Examples with "implementar varios programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Están trabajando para implementar varios programas en sus penales, ofreciendo a los internos/as la oportunidad de devolver algo a la comunidad adiestrando perros de servicio para ser entregados a personas con capacidades diferentes o rescatando perros sin hogar.
They are working to start several programs in their prisons, giving the inmates a chance to give something back to the community by training a service dog for the handicapped or saving unwanted dogs.
Un recorte de 45% en subvenciones categóricas a los estados que ayudan a desarrollar e implementar varios programas de agua, aire, residuos, pesticidas y sustancias tóxicas.
A 45% cut in Categorical Grants to states that help develop and implement various water, air, waste, pesticides, and toxic substances programs.
Gracias al apoyo técnico y financiero de UNICEF, Casa Esperanza ha logrado implementar varios programas, como una campaña de prevención de la violencia en las zonas urbanas y un proyecto de reducción del trabajo infantil en los cafetales de las zonas montañosas de Panamá.
With financial and technical support from UNICEF, Casa Esperanza has been able to implement several programmes, including a violence-prevention campaign in urban areas and a project that aims to reduce child labour on coffee plantations in Panama's highlands.
Actualmente el Gobierno ha comenzado a implementar varios programas en torno a la mujer rural.
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas habían estado colaborando para implementar varios programas de acción y prestar apoyo conjunto a las iniciativas de muchos gobiernos.
The agencies of the United Nations system had been working together to implement several action programmes, as well as to support the initiatives of many Governments.
Al iniciar e implementar varios programas de tratamiento de la sordera en el Instituto de Fisiología y Patología de la Audición, no solo les permitió estudiar o trabajar, sino que también les dio la oportunidad de desarrollar profesionalmente intereses artísticos, vocales y musicales.
By initiating and implementing various programmes of deafness treatment in the Institute of Physiology and Pathology of Hearing, he not only enabled them to learn or work, but also gave them a chance to professionally develop their artistic, vocal and musical interests.
La Comisión Europea quiere implementar varios programas de cooperación entre ellos uno sobre «Desarrollo local rural con énfasis en seguridad alimentaria y en problemática agraria en Guatemala» y otro sobre «Fortalecimiento de la Sociedad Civil en Guatemala».
The Commission wishes to implement a number of cooperation programmes, one relating to local rural development with an emphasis on food safety and agrarian problems in Guatemala, and another on developing civil society in Guatemala.
Andere resultaten
En respuesta a la encuesta, la gerencia implementará varios programas de bienestar para los empleados.
Desarrollo Comunitario y de Viviendas - es la encargada de implementar y administrar varios programas, proyectos y actividades relacionadas con el desarrollo comunitario.
Housing and Community Development - responsible for implementing and overseeing a variety of Community Development programs.
Es por esto, que la Fundación AlvarAlice ha estado gestionando los recursos para poder implementar este programa en varios barrios de la ciudad.
AlvarAlice Foundation has been managing the resources to implement the Cure Violence program in several neighborhoods of the Cali.
El gobierno francés ha creado una Delegación Interministerial para la Educación Digital en África (DIENA) y un Grupo de Interés Público de Educación Digital en África (ENA GIP) para implementar durante varios años un programa de fomento de la educación digital en varios países africanos.
The French government has set up an Interministerial Delegation for Digital Education in Africa (DIENA) and a Public Interest Grouping for Digital Education in Africa (GIP ENA) in order to implement a multi-year program for developing digital education in many African partner countries.
Nuestro equipo de enólogos y agrónomos trabaja en varios programas con la comunidad de agricultores, a fin de implementar estos principios.
The winemaking and viticultural team actively engage in many programs throughout the community to implement this credo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.