Un intervalo de contorno constante mejora la legibilidad del mapa topográfico.
A consistent contour interval enhances the legibility of the topographic map.
El intervalo de contorno ayuda a revelar valles y colinas en estudios geográficos.
The contour interval helps reveal valleys and hills in geographical studies.
Especifica el intervalo de páginas del documento que se va a imprimir.
Specifies the range of pages to print in the current document.
Utilizando el nuevo método se obtiene un mejor intervalo de calibración lineal.
A better linear calibration range is obtained using this new method.
La galería de arte tuvo un intervalo de calma entre exposiciones cuando no había multitudes.
The art gallery had a quiet period between exhibits when no crowds were present.
Dado que no eligió, el temporizador se configuró en el intervalo estándar.
Since he didn't choose, the timer defaulted to the standard interval.
Implementar una estrategia escalonada permite al equipo evaluar el progreso en cada intervalo.
Implementing a staggered approach allows the team to evaluate progress at each interval.
Antes del amanecer era su momento favorito, un intervalo de quietud perfecto para soñar.
Predawn was her favorite time, a quiet interval that felt perfect for dreaming.
Esta es ahora una función continua sobre un cerrado el intervalo acotado.
This is now a continuous function on a closed bounded interval.
Las sesiones están separadas por un intervalo de al menos dos días.
Sessions are separated by an interval of at least two days.
El estudio consistió en dos pruebas con un intervalo de un mes.
The study contained two tests with an interval of one month.
Otra cuestión es el intervalo desde la primera cirugía y la recidiva.
Another issue is the interval from the first surgery and recurrence.
También se muestra el tiempo y la distancia del último intervalo completado.
It also displays time and distance for the last completed interval.