Examples with "llevaba pasando esto... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No tengo idea de cuántos años llevaba pasando esto... No, pero estuviste presente en la reunión durante la cual sir Stuart ocultó los hechos sobre el hundimiento del Cornwallis.
I have no idea how many years it was going on for... No, but you were present during the meeting when Sir Stuart concealed the facts about the sinking of the Cornwallis.
Andere resultaten
Llevaba sólo una semana afuera de la clínica... y estaba pasando un muy mal momento.
I'd only been out a week and I was having a really tough time.
Así que los viernes... este tío el cual mi amigo solía decir que estaba pasando por una crisis de mediana edad y llevaba un traje puesto y...
So on Fridays... this guy who my friend used to say was going through mid-life crisis and had a suit on and...
Llevaba el atuendo más anodino, pasando desapercibida con facilidad.
She wore the blandest outfit, blending into the background with ease.
Llevaba el vestido más soso a la fiesta, pasando desapercibida entre la multitud.
She wore the blandest dress to the party, blending into the background.
El camino del Norte pasando por Turfan llevaba al valle del río Ili.
Una revolución silenciosa de la cantidad de azúcar que estaba pasando a nuestro cuerpo se llevaba a cabo.
A silent revolution of the amount of sugar that was going into our bodies was taking place.
Un autobús que llevaba un equipo escolar de softball femenino volcó pasando el guardarraíl y aterrizó en ese coche.
Bus carrying a college women's softball team flipped over the guard rail, landed on that car.
Un camino sinuoso llevaba hasta ella subiendo la cuesta, y pasando por una masa de oscuros setos.
A winding road led up to it across the curve of the down, and plunged into a mass of dark bushes.
Ella estaba pasando por una pena intensa debido a su decisión de acabar con las vidas que llevaba dentro de sí.
She was suffering intense grief from her decision to end the lives inside her.
Crecí pasando los veranos en Laredo, donde mi padre nos llevaba todos los fines de semana religiosamente para hacer windsurf.
When growing up, I spent my summers in Laredo, where my father would take us religiously every weekend due to his windsurf passion.
Una vez llegados a Organyà los llevaba a pie hasta Baridà -que era su cuartel general-, pasando por Ares.
Once in Organyà he took them on foot to Baridà - his headquarters - passing through Ares.
Llevaba un gran anillo de oro, que había estado pasando por las narices del viejo durante dos horas.
He was wearing a large gold ring, and he'd been waving it under the old man's nose for two solid hours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.