Examples with "programa se fundamentaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Inicialmente el programa se fundamentaba en la Ley Nº 7.928, de 27 de abril de 1995, y la Decisión del Consejo de Ministros Nº 180, de 13 de febrero de 2013.
This scheme initially had its legal basis in Law No. 7928 of 27 April 1995 and DCM No. 180 of 13 February 2013.
El Programa Especial de investigaciones y capacitación en materia de enfermedades tropicales estuvo representado por el Jefe de la Dependencia de Descubrimiento de Medicamentos e Innovación de Productos, que explicó que el programa se fundamentaba en tres funciones estratégicas: administración, empoderamiento e investigación sobre enfermedades desatendidas.
The Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases was represented by the Head of the Drug Discovery and Product Innovation Unit, who explained that the Programme rested on three strategic functions: stewardship, empowerment and research on neglected diseases.
Andere resultaten
El programa de inversiones públicas fue un fiasco puesto que no se fundamentaba en la valorización y el refuerzo de los productores locales.
The public works programme turned out to be a fiasco because it did not stimulate the strength and development of the local producers.
En la actualidad, su papel se fundamentaba en las garantías constitucionales y, con el tiempo, se reflejaría en otras leyes y en las políticas y los programas públicos.
Their role was currently based on constitutional guarantees and would eventually be reflected in other laws and public policies and programmes.
La información adicional sobre el programa de viajes proporcionado a la Comisión era vago, no se fundamentaba y no exponía justificaciones claras a los viajes propuestos.
Additional information on the travel programme provided to the Committee was vague, unsubstantiated and did not provide clear justification for the proposed travel.
Su finalidad era recalcar los conceptos en que se fundamentaba la integración de una perspectiva de género y plantear ideas concretas acerca de cómo podría llevar a cabo el Consejo esa integración en todos sus mecanismos y en su programa de trabajo.
Its aim was to stress the concepts behind integrating a gender perspective and to offer concrete ideas for how the Council might do this throughout its mechanisms and programme of work.
Los programas de cooperación técnica de la UNCTAD debían beneficiar a todos los países en desarrollo y con economías en transición y debían ser compatibles con la estructura temática en la que se fundamentaba la labor de la secretaría.
UNCTAD's technical cooperation programmes must benefit all developing countries and economies in transition and must be consistent with the thematic structure underlying the secretariat's work.
La cooperación con otros Estados Miembros de la Comunidad de Estados Independientes en materia de aplicación de la ley se fundamentaba en el Programa Intergubernamental de Medidas Conjuntas para combatir la Delincuencia, aprobado en 2007.
Law enforcement cooperation with other States members of the Commonwealth of Independent States was based on the Intergovernmental Programme of Joint Measures to Fight Crime, approved in 2007.
Casi pierdo los estribos cuando el programa se cerró sin guardar nada.
I almost blew my stack when the software crashed without saving anything.
El programa se va a ir a lo grande con invitados especiales y sorpresas.
The show will go out in style with special guests and surprises.
Cuando le pillas el truco, el programa se vuelve muy intuitivo.
Once you get a grip on it, the program becomes really intuitive.
Cuando el programa se colgó, horas de edición cuidadosa se fueron al traste.
When the software crashed, hours of careful editing went out the window.
Perdemos la paciencia cuando el programa se cuelga justo antes de cada entrega importante.
Our patience wears thin when the software crashes right before every important deadline.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.