Examples with "programa se orientaba" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El grupo de adolescentes al que se orientaba el programa tenía entre 13 y 18 años de edad y las mujeres tenían cerca de 40 años.
The adolescent target group was aged between 13-18 years and women were about 40 years old.
En relación con la página 4 del documento, relativa a la forma en que se había elaborado el Plan, el representante propuso que se aclarase que la Secretaría tenía en cuenta las prioridades de los países en desarrollo a los que se orientaba el programa.
Regarding page four of the document, referring to how the Plan was put together, he suggested to make it clearer that the Secretariat took into account the priorities of developing countries to whom the programme was oriented.
El principio que orientaba los programas de asistencia de su país era la "graduación" fundada en el nivel de desarrollo económico del país interesado.
The guiding principle of his country's assistance programmes was "graduation" based on the level of economic development of the country in question.
El programa de campaña de Chávez se orientaba claramente en torno a estas cuestiones estratégicas.
Para llevar a cabo este mandato el UNICEF se orientaba por el concepto de derechos y el enfoque de programas por países, que se aplicaba de forma coordinada e integrada.
They were guided by the UNICEF rights perspective and implemented within the country programme approach in a coordinated and integrated manner.
Ésta se orientaba al establecimiento de un programa de trabajo para analizar la interacción entre los ACR y el sistema multilateral de comercio, en un proceso dirigido por los Miembros.
The proposal was directed toward establishing a work programme to analyse the interaction between RTAs and the multilateral trading system. It was a Member-driven process.
Haradinaj se acompañó con un compromiso renovado de ejecutar el programa del Gobierno anterior, que se orientaba en torno a la aplicación de las normas.
The smooth transition to a new Government led by Prime Minister Bajram Kosumi following Mr. Haradinaj's resignation was accompanied by a renewed commitment to carry on the programme of the previous Government centred on standards implementation.
En el asunto CE y determinados Estados miembros - Grandes aeronaves civiles, la base de la constatación de especificidad fue que la financiación en virtud de los Programas Marco de las CE estaba dividida en compartimentos estancos, cada uno de los cuales se orientaba a determinadas empresas.
In EC and certain member States - Large Civil Aircraft, the basis for the finding of specificity was that the funding under the EC Framework Programmes was divided into separate compartments, and each compartment targeted certain enterprises.
Si le confunde la diferencia entre UHD y 4K, esto es lo único que tiene que recordar: 4K es un requisito de fabricación avanzado y un estándar cinematográfico, mientras que UHD se orientaba más a la visualización de clientes y a requisitos de programas.
If you're confused about the difference between UHD and 4K, this is all you need to remember: 4K is an expert manufacturing requirement and cinema standard, whereas UHD was more aimed at a customer display and program requirement.
El Programa de Préstamos Unificados para la Vivienda procura ofrecer financiación de largo plazo para la adquisición de sus hogares al 30% de la población con más bajos ingresos, invirtiendo la política anterior que se orientaba a los sectores de mayores ingresos.
The Unified Home Lending Programme seeks to provide long-term home buyer's finance to the lowest 30 per cent of the population, a reversal of the previous policies which were directed to upper income groups.
En lo concerniente a los abortos practicados en condiciones de riesgo, la Directora Ejecutiva señaló que el UNFPA se orientaba por el párrafo 8.25 del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
Concerning unsafe abortion, she stated that UNFPA was guided by paragraph 8.25 of the ICPD Programme of Action.
Casi pierdo los estribos cuando el programa se cerró sin guardar nada.
I almost blew my stack when the software crashed without saving anything.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.