Además, el reglamento permitía la imposición de requisitos innecesarios de reaseguros.
In addition, regulations permitted the imposition of unnecessary reinsurance requirements.
No está sometida a restricciones la presencia comercial en actividades de reaseguros.
Commercial presence for reinsurance activities is not subject to restrictions.
No hay aseguradoras estatales ni organizaciones especializadas en corretajes y reaseguros.
There are no state insurance companies and specialized brokerage and re-insurance organizations.
Este requisito también se aplica a las compañías de reaseguros.
Hay dos compañías nacionales de reaseguros, Africa Re y Continental Re.
There are two local reinsurers, Africa Re and Continental Re.
Las primas de reaseguros cuyos riesgos son extranjeros no pagan impuestos.
Reinsurance premiums covering risks situated abroad are not subject to tax.
Límite de endeudamiento con relación a operaciones de seguros y/o reaseguros.
Limit of indebtedness related to the insurance and/or reinsurance operations.
Los reaseguros muestran una evidente relación con el seguro directo.
The connection between reinsurance and direct insurance is an obvious one.
No se permite consignar el nombre de corredores de reaseguros.
It is not permitted to fill in the name of a reinsurance broker.
El comercio transfronterizo está prohibido, salvo para las actividades de reaseguros.
Cross-border trade is prohibited, except in the case of reinsurance activities.
Esto se complementará mediante la supervisión armonizada de los reaseguros.
These will now be complemented by the harmonised supervision of reinsurance.
Ambas están registradas para realizar operaciones de reaseguros a largo plazo y generales.
Both are registered to transact long-term and general reinsurance business.
Además, ofrece líneas específicamente personalizadas de productos y reaseguros.
In addition, it offers a specially customized range of products and reinsurance.