Examples with "ten CUIDADO... a pesar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Son ladrones, mentirosos, deshonestos, ten CUIDADO... a pesar de lo que dicen que no están regulados, lo que muestran es una licencia que no es reconocido por Italia
They are thieves, liars, dishonest, BEWARE... though what you say are not regulated, what you show is a license that is not recognized for Italy Positive opinion
Andere resultaten
A pesar de que puede ser bastante interesante mirar, ten cuidado con sacar fotografías de cerca de las chicas.
Although it can be quite interesting to watch, be careful with taking close-up pictures of the girls.
Si usted es sensible a las pulgas, ten cuidado con los perros a pesar de que son muy dulce y agradable.
If you're sensitive to fleas, watch out for the dogs even though they are very sweet and friendly.
A pesar de esto, ten cuidado con tu círculo de asociados, no son las personas que deben confiar.
In spite of this, be careful with your circle of associates, are not the people who should be trusted.
A pesar de que deberías decir lo que quieras, ten cuidado de no parecer demasiado independiente.
While you should say what you want, be careful that you don't seem too independent.
Sin embargo, ten cuidado y asegúrate de tener comida en el estómago, porque, a pesar de ser dulce, es muy fuerte.
However, be careful and make sure you have food in your stomach, because, despite being sweet, they're really strong.
Si decides colocarla en la habitación infantil ten cuidado, a pesar de tu apariencia esta lámpara no es un juguete y los niños podrían quemarse jugando con ella.
If you decide to put it in the children's room, be careful. Despite it's looks, this is not a toy and kids might burn themselves if they start playing with it.
¡A pesar de existir varias maneras de difundir tu nueva red, ten cuidado con algunos artilugios utilizados para lograr esos seguidores!
Even though there are several ways to promote your new network, be careful with some gimmicks used to get these followers!
Ten en cuenta que a pesar de tener prisa, tienes que tener cuidado en la carretera porque la ambulancia puede chocar con otros vehículos si no juegas bien las reglas del juego.
Note that even though you are rushing, you need to be careful on the road as the ambulance may crash into other vehicles if you do not play by the rules.
Pero ten cuidado, a pesar de que llegaste hasta aquí, una eliminación en este momento todavía significaría dejarte sin nada, así que todavía no empieces a ser demasiado creativo.
But be cautious; although you've made it this far, an elimination at this point would still mean you leave with nothing, so don't start getting too creative just yet.
Si decides instalar la actualización, algunos de los métodos que has usado podrían volverse obsoletos y a pesar de que tal vez no se produzcan advertencias a la hora de compilar, ten cuidado.
If you do upgrade, some of the methods you have used may have become obsolete and although not likely to produce more than a warning at compile time, be safe.
Ten mucho cuidado al revisar las tarifas de configuración y las tarifas de reenvío de llamadas, ya que éstas podrían elevar el costo de tu servicio a pesar de que ofrecen números de teléfono virtuales baratos.
Be very careful when checking setup fees and call forwarding rates, as they could bring the cost of your service up even though they offer cheap virtual phone numbers.
Pero ten cuidado: Con un tiempo de trabajo más largo, los síntomas de fatiga pueden aparecer en el brazo a pesar del bajo peso.
But watch out: With a longer working time, fatigue symptoms may occur in the arm despite the low weight.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.