Had a sudden intense midnight craving for a cherry popsicle.
Avut-o data intens miezul nopții dorința pentru o popsicle de cireșe.
Hadn't you been around, we'd have split up.
Dacă nu te-am fi avut pe tine, ne-am fi despărțit.
Had a very small cathode ray tube on it for display.
A avut un foarte mic tub catodic pe ea pentru afișare.
Had the good enough sense to get outside before he hurled.
A avut bunul simț să iasă afară, înainte să vomite.
Had they been slugs, you would've lost an arm.
Dacã ar fi fost melci, ai fi pierdut un braț.
Had he heard... he'd have broken down before you.
Dacă el a auzit... atunci va ceda în fața ta.
Had I known, I wouldn't have gotten so upset.
Dacă aș fi știut, nu m-aș mai fi agitat așa.
Had a lovely picnic there once, wearing a gas mask.
Am avut un picnic acolo, purtând o mască de gaze.
Had I been in liberty, nobody would have operated me.
Dacă eram liberă, nu cred că m-ar fi operat cineva.
Had a dream last night that somebody blew this place up.
Azi-noapte am visat că cineva a aruncat locul ăsta în aer.
Had I known he was your husband, I would have.
Dacă aș fi știut că era soțul tău, aș avea.
Had I kept only the insurance woman over my mouth shut.
Dacă aș fi păstrat doar femeia de asigurare pe gura închisă.
Had the pleasure of serving under his command many years ago.
Am avut plăcerea să lucrez sub comanda lui acum mulți ani.