There is that great story about how Sancho found Dulcinea... OK! OK!
E un fragment super, despre cum Sancho a găsit-o pe Dulcineea și...
Only four days and you're going to Milan, at least that contract is still OK... if you're not going to ruin our agency's reputation there too.
Mai sunt patru zile și ai să mergi la Milano, cel puțin contractul acela e încă în regulă... dacă nu ai de gând să distrugi reputația agenției și acolo.
Look, I don't want to seem like I'm checking up on her, OK, But I just can't shake the feeling That there is more going on in her life than...
Uite, nu vreau să par că o verific, bine, dar am sentimentul că e mai mult în viața ei decât... aceea de a vinde antichități.
There is that great story about how Sancho found Dulcinea... OK! OK! I'll take it but forget those speeches about Sancho and Dulcinea.
E un fragment super, despre cum Sancho a găsit-o pe Dulcineea și... Stai, o cumpăr, dar rupe paginile cu Sancho și Dulcineea.
OK, I met her just outside Ann Harbour, there is this bridge... with a river below and a treinspoor that it runs.
Bun, am întâlnit-o chiar lângă Ann Harbour, este un pod pe sub care trece un râu și care este traversat de o șină de tren și este puțin întuneric.
Just dig it out of yourself, babe... because that's where it is. It's all in there, OK?
Dar să faci bine să te descarci, păpușă... pentru că ai acolo ce îți trebuie, da?
It's OK, you've had a rough week, so... Proverbs 4:24 tells us that there is a duality to human nature and it's an easy trap to fall into.
Este în regulă, ați avut o săptămână obositoare, deci... Proverbul 4:24 ne spune că există o dualitate în natura umană și că putem cădea ușor în această ispită.
That right there... That, my friend, is Brendan Conlon, OK? Brendan Conlon's about to be dropped into a shark tank.
ca prietenul meu, Brendan este Conlon Brendan Conlon este pe cale să se a scăzut în un rechin rezervor.
And two weeks later, the inspector comes, looks around, says, "OK, the concrete is still wet right over there, that part's not quite up to code... I'll give it an 80 percent."
După două săptămâni, dirigintele de şantier verifică şi zice: "Bine, betonul e încă ud acolo, partea aia nu-i chiar la cotă... Aş zice că e gata cam 80%."
LOOK, I DON'T WANT TO SEEM LIKE I'M CHECKING UP ON HER, OK, BUT I JUST CAN'T SHAKE THE FEELING THAT THERE IS MORE GOING ON IN HER LIFE THAN... SELLING ANTIQUES.
Uite, nu vreau să par că o verific, bine, dar am sentimentul că e mai mult în viața ei decât aceea de a vinde antichități.
OK, if this is city hall, and that's the old theater, then the closest building to the alley that fed into church street is... right there.
Ok, dacă asta este Primăria, iar acesta este vechiul teatru, atunci clădirea cea mai aproape de aleea care dă în stradă bisericii este... chiar aici.
OK, but what are the chances, you know, that someone that you love that much is gone, you think for good, then comes back... Different, but the connection's still there.
Ok, dar ce șanse sunt, știi, că cineva care vă dragostea atât de mult este plecat, crezi de bine, apoi se întoarce... diferite, dar conexiune e încă acolo.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.