Serious enough l usually end up here, getting lunch on my books.
Destul de serios ma opresc aici sa iau dejunul cu cartile mele.
Serious journalism offers fertilizer for the mind, resisting the shallowness of instant entertainment.
Jurnalismul serios oferă hrană pentru minte, opunându-se superficialității divertismentului instant.
I thought I could cry about it... Serious, but stabile.
Am crezut că voi putea să plâng... Grav, însă stabil.
Serious accident on the Calea Orheiului street from the capital.
Grav accident de circulaţie pe strada Calea Orheiului din capitală.
Serious trouble, Nyah is something I can always arrange.
Necazuri mari, Nyah... pot eu să aranjez oricând.
Serious debates about politics really turn me on and keep me engaged.
Discuțiile serioase despre politică chiar mă excită și mă țin implicat.
Serious illness can fall on individuals without any clear cause.
O boală gravă se poate abate asupra cuiva fără o cauză evidentă.
Serious flooding occurred last year, practically on our own doorstep.
Au fost inundații grave anul trecut, practic chiar în fața casei noastre.
Serious problems can come about when people ignore small safety warnings at work.
Probleme serioase pot surveni când oamenii ignoră mici avertismente de siguranță la serviciu.
Serious corruption was unfolding in their own backyard, and the minister ignored it.
Corupție gravă se petrecea în propria lor curte, iar ministrul a ignorat-o.
Serious concerns arise when safety protocols are not strictly followed.
Apar îngrijorări serioase atunci când procedurile de siguranță nu sunt respectate cu strictețe.
Serious competition entered the picture last year, forcing us to improve our services.
O concurență serioasă a intrat în scenă anul trecut, obligându-ne să ne îmbunătățim serviciile.
Serious publishers wouldn't touch his plagiarized manuscript with a ten-foot pole.
Editurile serioase nu s-ar atinge de asta nici cu un băț, e copiat.