Télécharger pour Windows Premium
Publicité
pass
/pæs/
/pɑs/
/pɑː s/
route through mountains or difficult terrain
Voir images
Without his uniform, he would never pass for a police officer.
Fără uniformă, nu ar trece niciodată drept un polițist.
The train will pass by the city in about ten minutes.
Trenul va trece pe lângă oraș peste vreo zece minute.
Certain values are pass down from parents to their offspring naturally.
Anumite valori se transmit în mod firesc de la părinți la copii.
The old bridge trembles as cars pass over its worn surface.
Podul vechi se zguduie când trec mașinile peste suprafața lui uzată.
The alleyway echoes with footsteps when people pass by late at night.
Aleea răsună de pași când oamenii trec pe acolo târziu în noapte.
They waited in despair for the storm to finally pass.
Au așteptat cu disperare să treacă, în sfârșit, furtuna.
He shoved up against the wall to let others pass.
S-a lipit de perete ca să-i lase pe ceilalți să treacă.
Hang tight, the storm should pass in an hour or so.
Rezistă puțin, furtuna ar trebui să treacă cam într-o oră.
The plastic flowers on the table almost pass for real ones.
Florile de plastic de pe masă aproape că trec drept unele naturale.
Children love to watch the boats pass under the pedestrian bridge.
Copiilor le place să privească bărcile cum trec pe sub pasarela pietonală.
They often pass by the old church on their bike rides.
Trec des pe lângă biserica veche când ies cu bicicleta.
Many people pass by the small details and miss the bigger picture.
Mulți oameni trec cu vederea micile detalii și pierd din vedere ansamblul.
I often pass by gossip because it doesn't concern me.
De multe ori trec peste bârfe, pentru că nu mă privesc.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour pass

geography
(geography)
pas
trecătoare

Expressions avec pass : exemples et leurs traductions en roumain

pass by v.
a trece pe lângă · a se deplasa
"I watched the cars pass by the window."
! let it pass you by v.
a lăsa să treacă pe lângă tine
"During the argument, just let it pass you by and keep walking."
make a pass v.
a pasa
"She managed to make a pass to her teammate, securing the goal."
pass along v.
a transmite · a înmâna
"She will pass along the invitation to him."
pass around v.
a împărtăși · a arăta
"He wanted to pass around the photo to see everyone's reactions."
pass away v.
a deceda · a muri
"Her grandmother passed away last year."
pass down v.
a transmite · a lăsa moștenire
"The recipe was passed down from my grandmother."
pass it on v.
a da mai departe · a transmite
"Please read the note and pass it on."
pass on v.
a transmite · a comunica
"Please pass on the news to your friends."
pass on to v.
a transmite · a da mai departe
"She will pass on to him the message."
! pass out v.
a distribui · a împărți
"The teacher passed out the exams to the students."
pass over v.
a trece peste · a survola
"The plane will pass over the city at noon."
pass round v.
a împărți · a distribui
"Please pass round the snacks to everyone."
pass someone by v.
a trece pe lângă cineva
"The cyclist passed the old man by without a word."
pass the time v.
a omorî timpul · a trece timpul
"We played cards to pass the time."
pass the word around v.
a da vestea mai departe
"Please pass the word around that the meeting starts at six."
pass up v.
a refuza · a rata
"I can't pass up this job offer."
wait for the storm to pass v.
a aștepta să treacă furtuna
"We decided to wait for the storm to pass before leaving."
! free pass n.
iertare nemeritată
"Despite his errors, he received a free pass from criticism."
! get a pass v.
a fi scutit · a primi o dispensă
"He got a pass on the homework assignment."

Synonymes et analogies de "pass" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent pass

pass by +10k
pass for 7490
pass up 7320
pass it on 7200
pass over 6510
pass on +10k

Résultats: 44429. Exacts: 44429. Temps écoulé: 114 ms.