Raindrops leave a trace as they slide down the window panes.
Picăturile de ploaie lasă o urmă în timp ce alunecă pe geamuri.
The ghost vanished into the mist without leaving any trace.
Fantoma a dispărut în ceață fără să lase nicio urmă.
Spies are trained to leave no trace when operating in foreign countries.
Spionii sunt antrenați să nu lase urme când acționează în țări străine.
The virus was designed to leave no trace after stealing the data.
Virusul a fost conceput să nu lase urme după ce fură datele.
The intruder wore gloves to leave no trace on the window frame.
Intrusul a purtat mănuși ca să nu lase urme pe rama ferestrei.
Entire files disappeared without a trace from the server after the cyberattack.
Întregi fișiere au dispărut fără urmă de pe server după atacul cibernetic.
Their savings disappeared without a trace after the fraudulent investment collapsed.
Economiile lor au dispărut fără urmă după prăbușirea investiției frauduloase.
The man of mystery vanished without a trace after the important meeting ended.
Bărbatul misterios a dispărut fără urmă după ce s-a terminat ședința importantă.
The lost tribes vanished from history without leaving any trace behind.
Triburile dispărute au ieșit din istorie fără să lase vreo urmă în urmă.
The hacker covered his tracks carefully, determined to leave no trace online.
Hackerul și-a acoperit atent urmele, hotărât să nu lase urme online.
They cleaned the cabin thoroughly, wanting to leave no trace behind them.
Au curățat cabana temeinic, dorind să nu lase urme în urma lor.
The assassin vanished into the crowd, careful to leave no trace anywhere.
Asasinul a dispărut în mulțime, atent să nu lase urme nicăieri.
Footprints in the sand leave a trace that tells of someone's journey.
Urmele de pași din nisip lasă o urmă care povestește despre drumul cuiva.