Evenimentele se vor desfășura ca probabilități ale evoluției naturale în cadrul programului.
Dacă doriți, puteți chiar să dezactivați anunțurile afișate în cadrul programului.
Granturile vor fi principalul tip de finanțare din cadrul programului.
Certificatul de participare la cursurile de instruire din cadrul Programului.
Certificate of attendance of training courses within the Program.
Cadrul programului este flexibil, lasand loc scolilor sa il adapteze la nevoile specifice legate de sanatate si nutritie ale comunitatilor lor.
The programme's framework is flexible, enabling schools to tailor it to the specific health and nutritional needs of their communities.
Părinții au apreciat explicațiile clare oferite în cadrul programului de acomodare.
Parents appreciated the clear explanations given during the induction programme.
Copiii au învățat hora în cadrul programului de educație culturală de la școală.
Crainicul prezenta rolul fiecărui avion în cadrul programului mitingului aviatic.
I-a fost greu să-și gestioneze sarcinile în cadrul programului normal de lucru.
He struggled to manage his tasks within the regular working week.
În cadrul programului de relocare, voluntarii ajută la transportul bunurilor către noua locație.
In the resettlement programme, volunteers help transport belongings to the new location.
Profesorul le-a oferit începătorilor un fel de roți ajutătoare în cadrul programului.
The teacher provided training wheels to new students in the program.
A primit un coș cu alimente în cadrul programului de sprijin al comunității.
În cadrul programului de reabilitare, deținuții disciplinați pot ieși liberi înainte de termen.
Under the rehabilitation program, compliant inmates may walk free ahead of schedule.