Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
Deci... el nu prea
Suggestion : deci el nu poate

Exemples avec "Deci... el nu prea" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Deci... el nu prea are timp să vă scânteie, să nu mai vorbim o altă fată.
So... he hardly has time to spark you, let alone some other girl.

Autres résultats

Deci, acest iubit al tău... nu vorbești prea mult de el.
So, this, boyfriend of yours... you don't talk about him very much.
Dar tatăl lui nu prea avea grijă de el, deci... l-am trimis la un internet.
I said he could go live with his dad, my ex.
Dar tatăl lui nu prea avea grijă de el, deci... l-am trimis la un internet.
But you know, his dad really wasn't much of a dad, so...
Aaa, e mai deștept dăcât copii de vârsta lui, deci el nu... ei nu îl interesează prea mult.
Erm, he's smarter than kids his age, so he doesn't... they don't really interest him very much.
El nu prea ar fi vrut copii... deci mama nu a mai vrut, niciodată.
He didn't really want a kid... so my mom didn't, either, anymore.
Deci, nu-mi favoarea asta... data viitoare știi că vrei ceva, nu mă gândesc la el și fă- înainte de a fi prea târziu.
So do me this one favor... next time you know you want something, stop thinking about it and just do it before it's too late.
Nu prea știu, n-am vorbit cu el despre asta, dar... Deci a fost într-un fel prins de faptul că a venit acasă, și de toți cei de-acolo.
I don't really know - I haven't talked to him about it, but - so he was kind of maybe swept up in the - just coming home and all the people there.
Nu prea m-am implicat în el, dar David a considerat că e, iar Judy că nu e, deci...
I mean, I wasn't that involved in it, but David thought it was, and Judy didn't, so...
El gandeste ca sunt prea tanara, deci nu vrea o spune lucruri ca... cum se simte bine cu mine langa el... dacă ar fi fost femeie, ar fi fost ca mine.
He thinks I'm too young or something, so he doesn't want to have a then he says things like... how he feels we're the same person inside and... if he was female, he'd be me.
Vreți niște cafea? - Nu stăm prea mult... Deci el e Sakari, bănuiesc...
Would you like some coffee? - Thank you, but we won't be long...
A durut pentru că... fratele meu a sfârșit prin a fi dependent de opiu, deci, nu a mers prea bine pentru el.
It hurt... because my brother... he ends up being a opium addict... so, you know, that didn't work out very well for him.
Tu credeai că vă întâlniti aici și el credea că vă întâlniti la restaurant. deci... nu prea contează cine are dreptate și cine nu până la urmă eu am s-o șterg!
See, you thought you guys were meeting here, and he thought you were meeting at the restaurant, so, you know, doesn't really matter who's right or wrong.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 14. Exacts: 1. Temps écoulé: 149 ms.