Judecată? Scoți cadavrele din țară te vom da în judecată.
You take bodies out of country we take case to court.
Scoți prăjitura din cuptor și o glazurezi cu ciocolată.
Take the cookie out of the oven and glaze it in chocolate.
Scoți o tumoare, imediat îi ia locul alta.
Remove one cancer, another one takes its place.
Scoți una de asta și ai terminat de pe trotuarul celălalt.
Pull this off and you've done it from across the street.
Scoți un cuțit atunci când omul e lipsit de apărare...
Pull a knife while a guy's unprotected.
Scoți pinii, n-o să tragă un foc.
Take the pins, they'll never fire a shot.
Scoți un cuțit atunci când un om e lipsit de apărare...
Pull a knife while a guy's unprotected.
Scoți suficiente cărți și casa se va prăbuși.
Pull enough cards and eventually the house will collapse.
Mai întâi... Scoți prizonierul din mașină.
First... Take the prisoner out of the shop.
Scoți pasta dintr-un pix, și știi ce ai obținut?
Take the inside out of a pen, you know what you got?
Scoți mai puțini oameni din sărite dacă îți explici motivele dinainte.
You'll ruffle fewer feathers if you explain your reasons beforehand.
Scoți limba afară și-i simți ca pe niște bomboane de vată.
Stick out your tongue and they taste like cotton candy.
Scoți cadavrele din țară... te vom da în judecată.
You take bodies out of country... we take case to court.