Uite de ce plângeam... Ma gândeam la... la un tip grozav pe care l-am cunoscut cândva.
Here's why I was crying... I was thinking about this great guy from my past.
Mă uit la cei puțini aleși... care vor fi semințele unui arbore genealogic uman... odată ce vom ajunge la noul nostru cămin.
I am looking at the chosen few who will be the very seeds of a human genealogical tree once we arrive at our new home.
În mijlocul fiecărui ziar pe care îl citești... în timp ce dormi, la fiecare meci de fotbal la care te uiți...
In the middle of every newspaper you're reading... every nap you're taking, every football game you're watching...
Femeia care a văzut în această dimineață la ceremonia de... este o conexiune la trecutul meu nefericit... ceea ce face acum o legătură cu a ta.
The woman you saw at the ceremony this morning... is an unfortunate link to my past... which now makes her a link to yours.
Doamnelor și domnilor, ceea ce tocmai am trăit... și la care am fost martori... este primul caz de fenomene psihice văzut vreodată în direct la televiziune.
Ladies and gentlemen, what we've been experiencing and what you've been witnessing is the first case of psychic phenomena ever viewed on live television.
După ce jena inițială e ridicată cu ajutorul umorului... la care ea, desigur, nu poate rezista... o invitație la o cină amicală se prefigurează.
Once the initial awkwardness is relieved with a little playful humour... which she, of course, cannot resist... an invitation to a friendly dinner is proffered.
Dar sfârșitul... sfârșitul ei, și tot ce se raportează la asta... sunt lucruri la care nu reușesc să mă gândesc.
Eu am un bilet de la instructorul meu de tenis... care dorește să nu fiu expusă la antrenamente... ce ar putea submina ceea ce mă învață el.
Miss Stoeger, I have a note from my tennis instructor and he would prefer it if I didn't expose myself to any training that might derail his teachings.
Ele guvernează tot ceea ce se întâmplă... de la cum este produsa energia loviturii în mușchii jucătorilor... pana la viteza cu care crește iarba sub picioarele lor.
They govern everything that is going on - from how the energy of the shot is produced in the players' muscles to the speed at which the grass grows beneath their feet.
Doar dacă, bineînțeles,... nu găsești ceva la fel de important stând aici și uitându-te la plante,... în timp ce te simți vinovat pentru lucruri pe care nu le poți schimba.
Unless, of course you can find something of equal value sitting here and staring at plants while feeling guilty about things you cannot change.
Cand avioanele decolează, exact ce suprafața acoperă... la ce altitudine isi fac recunoașterea... și timpul exact la care se întorc.
When the flights take off, exactly what areas they cover... what altitude they conduct their reconnaissance... and the precise time of their return.
Puțin mai târziu, Samantha se întorcea la birou... în timp ce eu verificam o teorie pe care o aveam... despre mersul la cumpărături ca mod de a elibera subconștientul creator.
A short time later, Samantha headed back to her office... while I decided to investigate this theory I had... about shopping as a way to unleash the creative subconscious.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.