Télécharger pour Windows Premium
Publicité
de la... asta... la

Exemples avec "de la... asta... la" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar e drum lung de la... asta... la asta.
It's just a long way to go from... this to this.

Autres résultats

În doar câteva săptămâni scurte, ea a plecat de la... la asta...
In just a few short weeks she went from this... to this...
Ascultă... Te rog, nu te gândi la misiunea asta ca la un fel de...
Listen, please don't think of this assignment as some sort of punishment.
Uite... de la un detectiv la altul, Callaghan, cazul ăsta... poate nu trebuie să încerci atât de mult.
Look... From one detective to another, Callaghan, this case...
Tu ai pus asta la cale... Nu, gresiti! De la bunul început...
You had the whole thing planned, you're mistaken.
Dar să ajungi de la asta... la asta... a durat ceva timp.
But going from this to this took time.
E doar... treci pe la partea mea a liniei... nu ajunge să se întoarcă de la asta.
It's just... you cross over to my side of the line... you don't get to come back from that.
Hall.Economiile noastre sunt la fel de fragile... poate ar trebui sa te gandesti la asta... înainte de a face remarci solutioniste.
Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims.
Daca înscriu un prieten la sala de sport, primesc o șapca gratuita, asa ca... Gandeste-te la asta...
If I sign a friend up at my gym, I get a free hat, so...
M-am gândit la asta, dar... știri de ultima ora... avem un film șocant care a fost trimis la stația noastră în urma cu câteva minute.
I've thought about it, but... Breaking news... we have a shocking video that was sent to our station minutes ago.
Atunci cand cineva iti admira tinuta, renunta la scuzele de genul "rochia asta veche... o aveam prin dulap de secole si am scos-o de la naftalina...".
When someone admires your outfit, give up excuses like "this old dress... I had that in my wardrobe for centuries".
Sunt în politică de atât încât să știu... că, dacă presa ajunge la caseta asta, ... adevărul iese la iveală.
I've been in politics long enough to know that if the media gets a hold of this tape the truth will come out.
Sunt în politică de atât încât să știu... că, dacă presa ajunge la caseta asta, ... adevărul iese la iveală.
I've been in politics long enough to know that if the media gets a hold of this tape the truth will come out.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent de la... asta... la

Résultats: 229. Exacts: 1. Temps écoulé: 673 ms.