CAND AM VENIT IN ACEASTA TARA, ZILE AM PLUTIT FARA NIMIC... NIMIC, NUMAI NOI.
When we came to this country, we drifted on that raft for days with nothing... nothing but each other.
Probabil că n-are legătură cu nimic... dar numai ca precauție... când pleci, să-mi spui unde te duci... și un telefon unde te pot găsi.
It probably doesn't have anything to do with anything... but just as a precaution... when you go out, if you tell me where you're going to go... a phone number where I can find you.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.