Au privit cum jucăriile aflate în asamblare prindeau viață în fabrică.
They watched the assembling toys come to life in the factory.
Copiii au privit cum racheta spațială a decolat spre cerul senin.
Children watched the rocket ship blast off into the clear sky.
A privit problema din ambele perspective înainte să ia o decizie.
He looked at the issue both ways before making a decision.
Câinele și-a privit stăpânul cu ochi tandri, plini de iubire.
The dog looked at its owner with tender eyes full of love.
Ea a privit zmeul cum se prăbușea în picaj spre pământ.
She watched the plummeting kite as it dove towards the ground.
Am privit papagalul cum roade cu poftă bucăți din ziarul meu.
I watched the parrot chew off pieces of my newspaper eagerly.
I-am privit pe atleți cum își înfulecau batoanele energizante după cursă.
We watched the athletes devour their energy bars after the race.
L-am privit cum mânca pe nemestecate, deși mâncarea era rece.
We watched him shovel it in despite the meal being cold.
Am privit apusul în timp ce țineam în mână un screwdriver.
I watched the sunset while holding a screwdriver in my hand.
Vizitatorii au privit cum nurca jucăuşă se scufunda şi înota graţios.
Visitors watched the playful mink as it dived and swam gracefully.
Au privit cu mare fascinație jongleria cu farfurii a artistului stradal.
They watched the street performer's plate spinning with great fascination.
Am privit peștii cum înotau în jurul epavei scufundate de lângă țărm.
We watched fish swim around the sunken shipwreck along the coast.
Am privit cum copiii se necăjeau unii pe alții în timpul pauzei.
We watched how the children taunt each other during recess.