Și-au planificat viitorul între cearșafuri, vorbind în șoaptă până la răsărit.
They planned their future between the sheets, speaking softly until sunrise.
Are tendința să încurce detaliile când este emoționată vorbind în public.
She tends to muddle details when she's nervous speaking in public.
Are obiceiul să-și enerveze colegii de birou vorbind tare la telefon.
He tends to annoy his coworkers by talking loudly on the phone.
Strigau din răsputeri peste muzică ca să se audă vorbind.
They shouted like sin over the music to hear each other talking.
Managerul a turnat apă rece peste entuziasmul lor vorbind despre reduceri de buget.
The manager poured cold water on their excitement with talk of budget cuts.
Copiii prind expresii noi din zbor doar ascultându-i pe adulți vorbind.
Children pick up new expressions just by listening to adults talk around them.
Hai să ne petrecem seara privind stelele și vorbind despre univers.
Let's make an evening of stargazing and talking about the universe.
A petrecut toată noaptea vorbind cu cineva de la linia de criză.
He spent the night talking to someone from the crisis hotline.
Ea a găsit alinare vorbind cu consilierul matrimonial despre temerile ei.
She found comfort in talking to the marriage counsellor about her fears.
Încearcă să te vezi vorbind cu încredere în fața mulțimii.
Try to picture yourself speaking confidently in front of the crowd.
Găsea alinare vorbind la telefon în nopțile lungi de singurătate.
She found comfort in talking on the telephone during long nights alone.
Unii oameni reușesc să se liniștească vorbind deschis cu prietenii apropiați.
Some people find closure through talking openly with close friends.
A trecut superficial peste impactul emoțional, vorbind doar despre consecințele practice.
She skated over the emotional impact, talking only about practical consequences.