Télécharger pour Windows Premium
Publicité
programnn
Lansăm un program care începe cu o perioadă de pregătire intensivă.
Nous lançons un programme qui commence par une période de formation intensive.
Candidatul ecologist a prezentat un program foarte ambițios pentru protejarea râurilor.
Le candidat écolo a présenté un programme très ambitieux pour protéger les rivières.
În acest program poți să colorezi în roșu sarcinile deja terminate.
Dans ce logiciel, tu peux colorer en rouge les tâches déjà terminées.
Un program special poate depista fișierele infectate ascunse în calculator.
Un logiciel spécial permet de traquer les fichiers infectés cachés dans l'ordinateur.
Orice mică schimbare de program stârnește tensiuni între asistentele din secție.
Le moindre changement d'horaire provoque un frottement entre les infirmières du service.
Vrem să fim anunțați din timp despre orice modificare de program.
Nous voulons être informés à l'avance de toute modification d'horaire.
Figura marcantă a partidului și-a prezentat noul program la congresul regional.
Le ténor du parti a présenté son nouveau programme lors du congrès régional.
Violonista zâmbește către public înainte să înceapă prima piesă din program.
La violoniste sourit au public avant de commencer le premier morceau du programme.
Primăria va lansa un amplu program de renovare a școlilor primare.
La mairie va partir à un vaste programme de rénovation des écoles primaires.
Muzeul propune un program itinerant care ajunge în mai multe centre culturale.
Le musée propose un programme itinérant qui circule dans plusieurs centres culturels.
Acest program politic promite mai mult timp liber pentru familii.
Ce programme politique promet plus de temps de loisir pour les familles.
Urmează un program special ca să își remodeleze mușchii abdominali după sarcină.
Elle suit un programme spécial pour muscler ses abdominaux après sa grossesse.
Odată cu noul program, pare să crească numărul de studenți motivați.
Avec le nouveau programme, le nombre d'étudiants motivés semble augmenter.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant program

program de funcționare nf.
heures d'ouverture
"Les heures d'ouverture de la pharmacie sont affichées sur la porte."
horaire d'ouverture
"L'horaire d'ouverture de la banque est affiché sur la porte."
a fi în program v.
être au programme
"Cette conférence est au programme de la journée."
program de vară nm.
horaires d'été
"La bibliothèque applique ses horaires d'été jusqu'en septembre."
program TV nm.
programme TV
"Le programme TV de ce soir propose un film à 20h30."
! programme télé
"J'ai consulté le programme télé pour voir le film de ce soir."
în program adv.
au programme
"Ce soir au programme, nous avons un concert de jazz."
à l'affiche
"Ce film à l'affiche attire encore beaucoup de monde."
în afara orelor de program adv.
en dehors des heures d'ouverture
"Le magasin livre en dehors des heures d'ouverture."
hors des heures d'ouverture
"Le magasin livre hors des heures d'ouverture sur rendez-vous."
program de birou nf.
heures de bureau
"Le service client est disponible uniquement pendant les heures de bureau."
program de somn nm.
horaire de sommeil
"Il faut respecter son horaire de sommeil pour être en forme."
program de lucru nm.
horaire de travail
"Mon horaire de travail est de 9h à 17h du lundi au vendredi."
horaire
"Elle a un horaire flexible au bureau."
program de teatru nm.
programme de théâtre
"Le programme de théâtre indique les noms des acteurs et le résumé."
program de exerciții nm.
programme d'exercice
"Son médecin lui a prescrit un programme d'exercice adapté à son âge."
program radio nm.
programme radio
"J'écoute toujours ce programme radio le matin."
program special nm.
programme spécial
"La chaîne diffuse un programme spécial sur les élections ce soir."
program electoral universalist nm.
attrape-tout
"Ce parti propose un attrape-tout électoral sans cohérence idéologique."

Synonymes et analogies de "program" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent program

Résultats: 21241. Exacts: 21241. Temps écoulé: 68 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200