Monitor, spend LESS battery, it will only send messages when the user call the tracker.
Monitor, Akku weniger ausgeben, wird es nur Nachrichten senden, wenn der Benutzer den Tracker nennen.
Use the tape method if you have worn your tattoo for six hours of LESS.
Die Methode mit dem Klebeband funktioniert am besten, wenn du das Tattoo erst sechs Stunden oder weniger getragen hast.
And during the last weeks I bought also some more wool, but LESS.
Und während der letzten Wochen habe ich wieder ein bisschen Wolle gekauft, aber WENIG.
As a hardgainer, you actually have to train LESS.
Als Hardgainer muss man eigentlich WENIGER trainieren.
Do blasphemers etc. have any LESS need of prayer than the devout?
Haben Gotteslästerer etc. WENIGER Gebete nötig als die Frommen?
For weight loss you have to eat LESS calories than your body actually needs.
Beim Abnehmen musst du aber WENIGER Kalorien zu dir nehmen, als dein Körper eigentlich benötigt.
Sometimes trying to predict lottery numbers can actually cause you to win LESS!
Manchmal kann der Versuch, Lottozahlen vorherzusagen, tatsächlich dazu führen, dass du WENIGER gewinnst!
To me, it seems clear that humanity, that is we all, must produce LESS.
Es erscheint klar, dass die Menschheit, also wir alle, WENIGER produzieren muss.
But what helped ME in the beginning, was to eat LESS of all of it.
Aber gerade zu Beginn hat mir geholfen, WENIGER von all dem Zeug zu essen.
More? It actually takes LESS time.
Länger? Es dauert sogar WENIGER lange.
I see a lot of GROWTH potential for this list that tells us all the things we should do LESS of.
Für diese Liste, was wir alles WENIGER tun sollten, sehe ich viel WACHSTUM.
LESS support was added to the CSS mode.
Weniger Unterstützung wurde auf die CSS-Modus hinzugefügt.
helping you to EAT LESS and finally...
Ihnen helfen WENIGER ZU ESSEN und schließlich...