Er vergaß immer, seinem Partner die wichtigen Details zu übermitteln.
He always forgot to relay the important details to his partner.
Ein unterdrückter Partner äußert in der Beziehung selten seine eigene Meinung.
A whipped partner rarely expresses their own opinions in the relationship.
Die letzten Tage ihrer Beziehung brachten für beide Partner schmerzhafte Erkenntnisse.
The twilight of their relationship brought painful realizations for both partners.
Ihre Trennung setzte eine rote Linie bei der Wahl gesünderer Partner.
Her breakup set a line in the sand about choosing healthier partners.
Eine lange Ehe hält, weil beide Partner immer wieder Kompromisse eingehen.
A long marriage survives because both partners continually give and take.
Er bereute seine Untreue und bat seinen Partner um Vergebung.
He regretted his cheating and sought forgiveness from his partner.
Die Partner haben sich mit dem Konflikt über die Projektleitung abgefunden.
The partners came to terms with the conflict over project leadership.
Sie weigerte sich, ihren Partner zu übereilten Entscheidungen zu drängen.
She refused to pressure her partner into making any quick decisions.
Der Film zeigte die Folgen des Zusammenlebens mit einem gewalttätigen Partner.
The film depicted the consequences of living with an abusive partner.
Ihre Scheinehe zerbrach, als ein Partner eine echte emotionale Beziehung wollte.
Their sham marriage collapsed when one partner wanted a real emotional relationship.
Das stabile Wachstum des Unternehmens erstaunte alle Investoren und Partner.
The fast growth of the company amazed all its investors and partners.
Als das Projekt scheiterte, ließen seine Partner ihn mit riesigen Schulden hängen.
When the project collapsed, his partners left him hanging with huge debts.
Als das Projekt scheiterte, ließ sein Partner ihn im Stich und verschwand.
When the project failed, his partner dropped him in it and vanished.