You won't be allowed in the club in civvies tonight, mate.
Du kommst heute Abend in Zivil nicht in den Club rein, Kumpel.
She'll be right, mate, the car just needs a little rest.
Wird schon werden, Kumpel, das Auto braucht nur ein bisschen Ruhe.
A turtle dove sat quietly on the fence, cooing softly to its mate.
Eine Turteltaube saß leise auf dem Zaun und gurrte sanft ihrem Partner zu.
The peacock displays its vibrant plumage to attract a mate.
Der Pfau präsentiert sein prächtiges Gefieder, um einen Partner anzulocken.
You think they'll lower the rent this year? Not bloody likely, mate.
Du glaubst, die senken dieses Jahr die Miete? Ganz bestimmt nicht, mein Freund.
I think this situation's a little bit different, mate.
Ich denke, das hier ist ein wenig anders, Kumpel.
I love my best mate to bits; he's practically my brother now.
Ich liebe meinen besten Kumpel über alles; er ist inzwischen praktisch mein Bruder.
During mating season, the vixen attracts a mate with her calls.
Während der Paarungszeit lockt die Füchsin mit ihren Rufen einen Partner an.
You won't win any medals up there, mate.
Da oben gibt es keine Orden zu holen, Kumpel.
In which case, you're nothing to me, mate.
In dem Fall bist du wertlos für mich, Kumpel.
Two pairs of earphones, listen the same song with your mate.
Zwei Paare von Kopfhörern, höre das gleiche Lied mit deinem Kumpel.
For the last time, mate, Holmes did not abduct me.
Zum letzten Mal, Kumpel. Holmes hat mich nicht entführt.
You tell that to my mate who works up on Merseyside.
Nicht? Sag das meinem Kumpel, der arbeitet in Merseyside.