Examples with "Programm beendet war" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich habe vor sechs Monaten das Programm beendet und war seit dem in der Lage meinen Gewichtsverlust problemlos zu erhalten!
I have now been off the program for 6 months, and have been able to maintain the weight loss easily!
Nachdem das Programm auf den Jahnwiesen beendet war, ging es für die Freshmen, Dozenten und Mitarbeiter der CBS weiter in die ClubLounge Nord am Stadion.
After the initial program on the Jahnwiesen had come to a close, the freshmen, lecturers and CBS co-workers then moved on into the ClubLounge on the north side of the stadium.
Das Programm beendet den Suchlauf, sobald alle Dateien überprüft wurden.
The program ends the scanning when all files have been checked.
Wenn dieser Schritt nicht erfolgt, wird das Programm beendet.
If this isn't configured this way, the program will exit.
Wenn das Setup Programm beendet ist, werden alle Dateien gelöscht.
When the setup program is finished, the files will be cleaned up.
Mit dem folgenden komplexeren Befehl werden alle Instanzen eines Programms beendet.
The following more complex command exits all instances of a program.
Sobald das Setup-Programm beendet ist, gehen Sie wie folgt vor.
Ich glaube, wenn er das Programm beendet, bleibt er beim Verlagswesen.
I think if he finishes this program, he'll stick with publishing.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen alle anderen Programme beendet sein.
Before starting the installation process, you need to quit all other programs.
Im vorherigen Beispiel haben wir gewartet, bis das Programm beendet wurde.
In the previous example we waited until the program exited.
Dbmlsync versucht, die Synchronisation abzubrechen, bevor das Programm beendet wird.
The dbmlsync server attempts to cancel the synchronization before shutting down.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.