LEGISLATIVE UND NICHTLEGISLATIVE INSTRUMENTE: ROLLE DER ORGANISIERTEN ZIVILGESELLSCHAFT
Legislative and non-legislative instruments; the role of civil society organisations
DIE ROLLE DER DESTILLATION BEIM ABBAU DER KONJUNKTURELLEN
The role of distillation in eliminating short-term agricultural
SIE FÜLLEN IHRE ROLLE OPTIMAL AUS Das ist zu viel Soße.
THEY ARE DOING THEIR PART TO THE FULLEST That's too much sauce.
NYLON PTFE STOFF IN der ROLLE MIT Einer STARKEN INNEREN SCHLAUCH UND Einem PLASTIKBEUTEL AUßERHALB.
Packed in roll with a paper tube and a plastic bag outside.
BESTE KAUFEN SIE EINE WEITERE ROLLE, wenn Sie zusätzlichen Abfall haben, und behalten Sie den verschonten Gebrauch.
Better to BUY ONE MORE ROLL in case of extra waste and can keep as spared use.
DIE ROLLE DES ÖFFENTLICHEN UND DES PRIVATEN SEKTORS
The role of the public authorities and of private initiative
Branchenspezifische Funktionen für ein breites Spektrum an Unternehmen. JEDE ROLLE
Industry-specific functionality spanning a broad range of businesses. EVERY ROLE
1000mg *SPIELT EINE KRITISCHE ROLLE BEI DER UMWANDLUNG VON FETT IN ENERGIE.
1000mg *Plays a critical role in turning fat into energy.
DIE QUALITÄT DER ÖFFENTLICHEN FINANZEN UND IHRE ROLLE FÜR DIE STEUERUNGSINSTRUMENTE DER EU
THE Role of quality of public finances in the EU governance FRAMEWORK
ROLLE: Undurchsichtiger Widersacher und geschworener Feind von T.E.D.
ROLE: Shadowy antagonist and sworn enemy of T.E.D.
COMAC HAT EINE WICHTIGE SOZIALE ROLLE in unserer Zeit und diese muss kommuniziert werden.
COMAC HAS AN IMPORTANT SOCIAL ROLE in our contemporary world and it is essential to communicate it.
WAS IST DIE ROLLE EINES JUGENDLEITERS?
What is the role of a Youth Leader?
ROLLE: Eines der Schwergewichte von „Die Nadel".
ROLE: One of The Needle's heavies.