Stay with him for one round until he finds his mother.
Eine Runde bei ihm bleiben, bis er seine Mutter findet.
Stay connected to the entire world is possible with your smartphone.
Mit der ganzen Welt verbunden bleiben ist mit Ihrem Smartphone möglich.
Stay three or more nights including breakfast at a special rate.
Übernachten Sie drei oder mehrere Nächten in einem unserer Veluwe Hotels.
Stay with us you ideally situated directly in the old town.
Bei uns wohnen Sie in idealer Lage unmittelbar bei der Altstadt.
Stay comfortably at the Kurpark, just steps from the beach.
Wohnen Sie komfortabel am Kurpark, nur wenige Schritte vom Strand.
Stay tuned to our channel for exclusive interviews with the candidates.
Bleiben Sie unserem Kanal treu für exklusive Interviews mit den Kandidaten.
Stay on your toes; this client changes their mind very quickly.
Bleib auf Zack, dieser Kunde ändert seine Meinung extrem schnell.
Stay on track by prioritizing your tasks according to their importance.
Bleib auf Spur, indem du deine Aufgaben nach ihrer Wichtigkeit priorisierst.
Stay calm for half a tick, the doctor will be here soon.
Bleib im Augenblick ruhig, der Arzt kommt gleich hierher.
Stay hydrated, or the heat might make you see pink spiders again.
Bleib hydriert, sonst lässt die Hitze dich wieder rosarote Elefanten sehen.
Stay positive and remember that things will work out in the long run.
Bleib positiv und denk daran, dass alles auf lange Sicht gut wird.
Stay tuned to your goals, and success will eventually come your way.
Bleiben Sie bei Ihren Zielen am Ball, und der Erfolg wird kommen.
Stay back if you're feeling unwell and need some space.
Bleib zurück, wenn du dich unwohl fühlst und Raum brauchst.