Download for Windows Premium
Publiciteit
angesichts
Das ist logisch angesichts der Entwicklung, die er genommen hat.
This is logical in view of the development he has taken.
Sie stärkt das Subjekts angesichts dessen, was es entsetzt.
It strengthens the subject in view of what appals it.
Ich werde ihn vorerst schonend behandeln, angesichts seines kürzlichen Verlusts.
I will go easy on him for now, considering his recent loss.
Das wird schwierig sein, angesichts dessen, was passiert ist.
It's going to be very hard to do considering what happened.
Auch das kann sich angesichts der hohen Leistung sehen lassen.
In view of the high performance, this is also impressive.
Die Beweise sind überzeugend; angesichts dessen müssen wir sofort handeln.
The evidence is compelling; in view thereof, we must take immediate action.
Das ist angesichts der bevorstehenden Erweiterung sogar noch deutlicher geworden.
This has become even more clear in view of the forthcoming enlargement.
Um ehrlich zu sein, war seine Antwort ziemlich durchdacht angesichts der Situation.
To be fair, his response was quite thoughtful considering the situation.
Es stockt einem der Atem angesichts dessen, was hier gerade abläuft.
It's simply breathtaking in view of what is going on here.
Es ist wichtig, sich angesichts von Kritik zu mäßigen und daraus zu lernen.
It's crucial to humble yourself in the face of criticism and learn.
Er blieb angesichts von Kritik besonnen, was bewundernswert war.
He remained level when faced with criticism, which was admirable.
Es war schwer, sich angesichts solch herzzerreißender Nachrichten zusammenzureißen.
It was hard to hold it together when faced with such heartbreaking news.
Irgendwie schafft er es, selbst angesichts von Widrigkeiten positiv zu bleiben.
In some way, he manages to stay positive even in the face of adversity.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die angesichts bevatten

Synoniemen voor angesichts in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 74037. Exact: 74037. Verstreken tijd: 130 ms.