Wasser ist auch polar, bindet sich also sehr gut mit Ethanol.
Water is polar, thus binds itself very well with ethanol.
Wir pflegen und hegen sie für die nächste Generation - das bindet.
We nurture and cherish them for the next generation - that binds.
Er demonstrierte selbstbewusst, wie man unter Druck einen Achterknoten bindet.
He confidently demonstrated how to tie a figure eight under pressure.
Sie werden ihr zeigen, wie man sich die Schuhbänder richtig bindet.
They will show her how to tie shoe laces properly.
Meine Mutter hat mir beigebracht, wie man einen Blumenstrauß bindet.
My mother taught me how to bind up a bouquet of flowers.
Was man auf Erden bindet, wird auch im Himmel gebunden sein.
What you bind on earth will have already been bound in heaven.
Ich will mich von allem befreien, was mich bindet.
I want to be free of everything that ties me down.
Manchmal müssen wir aufbrechen aus dem, was uns bindet.
Sometimes we must set out from that what binds us.
Die Sauce unter ständigem umrühren kurz kochen lassen, bis sie bindet.
Boil the sauce briefly with constant stirring until it binds.
Wenn du versuchst eine zu lösen, bindet er einen anderen Knoten.
When you try to solve one of them, he ties another knot.
C ,è ein roter Faden, der jeden von uns bindet.
C 'è a red thread that binds each of us.
Dadurch können sie einen Wirkstoff entwickeln, der genau dort bindet.
They can then develop an active substance that binds at this exact site.
Ich möchte aber auch die Vereinigung feiern, die sie aneinander bindet.
But I would also like to celebrate the association that binds them together.