Download for Windows Premium
Publiciteit
die Programme unter

Vertaling van "die Programme unter" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the programmes under
Für die Programme unter den Rubriken 1a, 3 und 4 des Zeitraums 2014-2020 ist der Rückgang eine kombinierte Wirkung aus einer Aktualisierung der Annahmen für künftige Jahre entsprechend dem Haushaltsplanentwurf für 2021 und einer Verschiebung des Berichtszeitraums um ein Jahr.
For the programmes under 2014-2020 Headings 1a, 3 and 4 the decrease is a combined effect of updating the assumptions for future years in line with the Draft Budget 2021 and of the shift of the reporting period by one year.
Ein wesentlicher Aspekt der innovativen Maßnahmen ist nach Ansicht der Kommission die Herbeiführung einer verstärkten Partnerschaft, an der die zuständigen Regionalbehörden, die für die Programme unter Ziel 1 und 2 zuständigen Behörden, der EFRE und der private Sektor beteiligt sind.
In the Commission's view, one fundamental aspect of the innovative actions is the creation of a stronger partnership involving the authorities responsible in the regions, the authorities responsible for the programmes under Objectives 1 and 2, the ERDF and the private sector.
Häufig stehen die Programme unter einem Thema.
Often the programs are under one topic.
Es soll herausgefunden werden, ob die Programme unter suboptimalen Bedingungen wirksam sind.
The stated aim of this study was to discover whether the interventions were effective under suboptimal conditions.
Auch hier nimmt ein hochkarätig besetztes Gremium aus internationalen, unabhängigen Wissenschaftlern die Programme unter die Lupe.
Here, too, a high-caliber panel of international recognized experts assess the proposed programs and cross-program activities.
Europa muss die Abwanderung seiner besten Wissenschaftler in die Vereinigten Staaten umkehren, indem es ihnen bessere Forschungsbedingungen bietet und gewährleistet, dass die Programme unter der Überschrift „Menschen" im Siebten Rahmenprogramm vernünftig gestaltet werden.
Europe must reverse the flow of its best researchers to the US by offering them better research conditions and ensuring that programmes under the heading "people" in the 7th framework programme are properly run.
Die Kommission hat die Programme unter Berücksichtigung der epidemiologischen Situation und des Gesamtbestands an Rindern, Schafen und Ziegen geprüft.
The programmes have been evaluated by the Commission taking into account the epidemiological situation and the total population of bovine, ovine and caprine animals.
Die Kommission hat die Programme unter Berücksichtigung der epidemiologischen Situation und des Gesamtbestands an Rindern, Schafen und Ziegen geprüft.
The programmes have been evaluated by the Commission taking into account the epidemiological situation and the total population of bovine, ovine and caprine animals.
Die für den Zeitraum 2014-2020 vorgesehene Mittelausstattung und der Verordnungsvorschlag der Kommission sind ein guter Anfang, doch muss schon jetzt eine verantwortungsvolle Programmlenkung und eine konsequente politische Unterstützung für die Programme unter Beweis gestellt werden, um dauerhaftes Marktvertrauen zu gewinnen.
The 2014-2020 budget allocation and the proposed Regulation from the Commission is a good beginning, but it will be necessary to demonstrate good management and consistent policy support for the programmes from now-on to underpin market confidence.
Derzeit sind die Programme unter Windows 7 und 8/ 32 und 64 bit lauffähig.
Currently the programs run under Windows 7, 8 and 10/ 32 and 64 bit...
Dabei konnte gezeigt werden, dass die Programme unter Verwendung von allgemeinen dreidimensionalen Finiten Elementen in der Lage sind sowohl Versagensmechanismen als auch Versagenslasten objektiv vorherzusagen.
It has been shown that these programs using three dimensional Finite Element analysis are able to realistically predict failure loads and failure modes.
Bitte kontaktieren Sie ISM, falls Sie die Programme unter einem anderen Betriebssystem einsetzen wollen. Generelles
Please contact ISM, if you plan to use the programs with another operating system. General
Um die Programme unter der Regierung Nieto zu finanzieren, wurden die Steuergesetze und Compliance-Regeln entsprechend reformiert.
In order to finance the programs under the Nieto government ne tax laws and Compliance rules were introduced.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor die Programme unter in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 65 ms.