Examples with "eigentliche Arbeitsprogramm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Natürlich hätte ich mir gewünscht, daß unser erstes Zusammentreffen während der Ratspräsidentschaft Finnlands unter anderen Umständen stattgefunden hätte, die es mir gestatten würden, die eigentlichen Prioritäten unseres Arbeitsprogramms vorzustellen.
Obviously, I might have wished that our first meeting under the Finnish Presidency had taken place in other circumstances which would have permitted me to present the actual priorities of our programme.
In den offiziellen Dokumenten heißt es eigentlich Doha Arbeitsprogramm, doch wird seitdem von der Doha Entwicklungsagenda (DDA) gesprochen.
Though it is called the Doha Work Programme in official documents, it has subsequently come to be referred to as the Doha Development Agenda - DDA.
Wieweit ist im Arbeitsprogramm der Kommission eigentlich vorgesehen, die parlamentarische Versammlung voranzubringen?
To what extent has provision been made in the Commission's work programme for making progress with the parliamentary assembly?
Wieweit ist im Arbeitsprogramm der Kommission eigentlich vorgesehen, die parlamentarische Versammlung voranzubringen?
To what extent has provision been made in the Commission's work programme for making progress with the parliamentary assembly?
Herr Präsident, ich hatte nach Lissabon und Nizza eigentlich auf mehr Ausgewogenheit bei den im Arbeitsprogramm der Kommission geplanten beschäftigungs-, wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen gehofft, kann aber kaum entsprechende Anhaltspunkte entdecken.
Mr President, following Lisbon and Nice, I had hoped to see a better balance in the Commission's work programme between employment, economic and social policies, but I do not see much evidence of that.
Herr Präsident, ich hatte nach Lissabon und Nizza eigentlich auf mehr Ausgewogenheit bei den im Arbeitsprogramm der Kommission geplanten beschäftigungs-, wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen gehofft, kann aber kaum entsprechende Anhaltspunkte entdecken.
Mr President, following Lisbon and Nice, I had hoped to see a better balance in the Commission's work programme between employment, economic and social policies, but I do not see much evidence of that.
Ich möchte auch Kommissar Špidla erneut Anerkennung zollen, denn ich weiß, dass es eigentlich seine Initiative war, eine umfassende Richtlinie zur Sprache vorzulegen und sie im Rahmen des Arbeitsprogramms zu fordern.
I would also like to pay tribute again to Commissioner Špidla because I know it was his actual initiative to bring forward a comprehensive directive and call for the comprehensive directive within the work programme.
Das Arbeitsprogramm, das ich Ihnen heute vorlege, stellt im Unterschied zu den vorangegangenen Programmen die eigentliche Tätigkeit der Kommission in den Kontext größerer Zusammenhänge.
This means recasting the way we present our work, which is why the programme I am putting before you, unlike its predecessors, sets the Commission's work in a wider context.
Damit der eigentliche Sinn des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts nicht verlorengeht, drängt der Ausschuß bei der Kommission darauf, daß sie in ihr Arbeitsprogramm folgendes aufnimmt
So as not to strip economic and social cohesion of its substance, the Committee urges the Commission to include the following in its work programme
Die jetzt neu ins Arbeitsprogramm aufgenommene Phase 2 des entsprechenden Projekts befasst sich mit Fragen des eigentlichen Ersetzens (Fragen, die die Finanzberichterstattung betreffen könnten, wenn ein bestehender Zinssatz-Benchmark ersetzt wird).
The second phase of the project now added to the work plan deals with replacement issues (issues that might affect financial reporting when an existing interest rate benchmark is replaced).
In Anbetracht der besonderen Umstände wurde für das Haushaltsjahr 2004 bereits im Vorfeld des eigentlichen Planungszyklus sowie des Legislativ- und Arbeitsprogramms ein Dialog zwischen EP und Rat über die Bewältigung der prioritären Aufgabenstellungen anberaumt.
Given the specific circumstances in 2004, the dialogue between EP and Council has been arranged for debating priorities ahead of the operational programming and legislative and work programme.
Natürlich hätte ich mir gewünscht, daß unser erstes Zusammentreffen während der Ratspräsidentschaft Finnlands unter anderen Umständen stattgefunden hätte, die es mir gestatten würden, die eigentlichen Prioritäten unseres Arbeitsprogramms vorzustellen.
Obviously, I might have wished that our first meeting under the Finnish Presidency had taken place in other circumstances which would have permitted me to present the actual priorities of our programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor eigentliche Arbeitsprogramm in het Duits