Sie sind bereits verklebt, bevor es ans eigentliche Verkleben geht.
They are already glued before it goes to the actual gluing.
Wir machen etwas, das weit über die eigentliche Funktion hinausgeht.
We make something which goes far beyond its actual function.
Aber das ist nicht der eigentliche Grund, warum wir hier stehen.
But that is not the real reason why we are standing here.
Doch ihre eigentliche Grosstat wird eine ganz andere, eine menschliche...
But her real feat becomes a completely different one, a human...
Auch der eigentliche Schleifprozess ist so produktiv wie möglich gestaltet.
The grinding process itself is designed as efficiently as possible.
Ich denke es würde obligatorisch sein, über das eigentliche Konzept zu sprechen.
I guess it would be mandatory to talk about the concept itself.
Aber was der eigentliche Job ist, lässt man immer aus.
But you always leave out what the actual job is.
Ich meine damit das eigentliche, physische Gebäude sucht nach ihr.
I mean, the actual, physical building is looking for her.
Darin steckt das eigentliche Problem, und da muss man ran.
There lies the real problem, and that needs to be tackled.
Dies allein sorgt aber immer noch nicht für das eigentliche Problem.
However, this alone still isn't responsible for the actual problem.
Sie wachsen meist sehr langsam und verdrängen dabei das eigentliche Hirngewebe.
They are usually slow-growing and thereby crowd out the actual brain tissue.
Dann ist seine eigentliche Angelegenheit erfüllt und er haut ab, ja.
His actual business will be complete and he'll leave, yes.
Es fehlt die eigentliche Lösung, die noch konkretisiert werden muss.
The actual solution is missing, which still has to be concretized.