Dass du nicht glaubtest, dass er in einer Gang ist.
Dis-moi que notre fils n'était pas dans un gang.
Man erkennt nicht mal mehr, wer bei einer Gang ist.
On ne sait même plus qui appartient à un gang.
Du gaffst mich an, seit wir uns im Gang trafen.
Tu me reluques depuis que tu m'as vu dans le couloir.
Ich ging den Gang entlang, und es war wirklich dunkel...
Je marchais dans le couloir, il faisait très sombre...
Er musste schnell einen Gang einlegen, um nicht zurückzurollen.
Il a dû passer une vitesse rapidement pour éviter de reculer.
Sie fühlen sich immer stark, wenn sie im fünften Gang fahren.
Ils ressentent toujours une sensation de puissance en conduisant en cinquième vitesse.
Sobald wir in den Gang gehen weiß draußen niemand was passiert.
Personne de l'extérieur ne sait ce qui se passe dans les couloirs.
Es ist wichtig, ernsthaft und feierlich den Gang entlang zu gehen.
Il est important de marcher sérieusement et solennellement dans le couloir.
Der erste Gang ist entscheidend, um steile Anstiege reibungslos zu bewältigen.
La première vitesse est cruciale pour naviguer en douceur sur des pentes raides.
Die Fußfesseln rasselten laut, als er den schwach beleuchteten Gang entlangging.
Les fers cliquetaient bruyamment alors qu'il avançait dans le couloir faiblement éclairé.
Plötzlich schaltet sie einen Gang höher und beginnt, besser zu spielen.
Soudainement, elle passe la vitesse supérieure et joue mieux.
Die Marktstände sind eng aufgebaut, sodass ein überfüllter Gang entsteht.
Les stands du marché sont installés de manière étroite, créant un couloir bondé.
Ich glaube, es war eine asiatische Gang oder so.
Il me semble bien que c'était un gang asiatique.