Er drückte meine Hand fest genug, dass es leicht weh tat.
Il a serré ma main assez fort pour me faire légèrement mal.
Bitte halte es fest, damit es dir nicht aus der Hand fällt.
Tiens-le fermement pour qu'il ne tombe pas de ta main.
Sie ist meine rechte Hand, immer bereit zu helfen und mich zu unterstützen.
Elle est ma bras droit, toujours prête à m'aider et me soutenir.
Er steckt ihn so tief rein, deine Hand käme nicht ran.
Il me la met tellement profond que ton bras serait trop court.
Eine ruhige Hand ist entscheidend, wenn du genau zielen willst.
Une main stable est cruciale si vous voulez tirer avec précision.
Ich sah, wie er ihr unauffällig etwas in die Hand zusteckte.
Je l'ai vu glisser quelque chose dans sa main discrètement.
Sonst niemand wollte sich freiwillig melden, also hat er die Hand gehoben.
Personne d'autre ne voulait se porter volontaire, alors il a levé la main.
Sie möchte nicht urteilen, ohne eine helfende Hand anzubieten.
Elle ne veut pas juger sans offrir une main secourable.
Wenn er die Hand hebt, dann hat er eigentlich immer etwas zu sagen.
Quand il lève la main, c'est qu'il a toujours quelque chose à dire.
Sie zog ihre Hand ruckartig weg, als er versuchte, sie zu greifen.
Elle a retiré sa main d'un coup sec quand il a essayé de la saisir.
Sie lachten gehässig, als er hinfiel, statt ihm die Hand zu reichen.
Ils ont ri méchamment lorsqu'il est tombé, au lieu de lui tendre la main.
Selbst wenn alle an dir zweifeln, werde ich deine Hand nicht loslassen.
Même si tout le monde doute de toi, je vais ne pas lâcher ta main.
Er streckte die Hand aus, um ihre sanft zu berühren, als sie fiel.
Il a tendu la main pour effleurer doucement la sienne pendant la chute.