Une des grandes forces de ce programme transfrontalier INTERREG est d'avoir été établi en étroite collaboration avec les deux autres programmes germano-danois.
Eine besondere Stärke dieses grenzübergreifenden INTERREG-Programms besteht darin, dass es in enger Kooperation mit den beiden anderen dänisch-deutschen Programmen erstellt wurde.
Mon plaidoyer est de promouvoir INTERREG dans la réforme structurelle à venir.
Mein Plädoyer ist, bei der bevorstehenden Strukturreform dieses Mittel INTERREG zu fördern.
L'initiative INTERREG a été intégrée au programme de coopération territoriale européenne.
Cela devrait permettre la poursuite du financement de projets INTERREG.
Dies soll eine Anschlußfinanzierung von INTERREG Projekten ermöglichen.
Ce nouvel instrument pourrait être complété par INTERREG.
Dieses neue Instrument könnte durch INTERREG ergänzt werden.
Les partenaires économiques et sociaux peuvent être impliqués dans les projets INTERREG de différentes manières.
Die wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen werden auf unterschiedliche Weise in INTERREG-Projekte einbezogen.
des projets INTERREG devraient porter sur une mobilité urbaine économe en énergie dans les îles
Ausrichtung von INTERREG-Projekten auf eine energieeffiziente städtische Mobilität auf den Inseln
Dans certains cas, même les autorités régionales ne sont pas associées à la mise en oeuvre ou au développement des projets INTERREG.
Zuweilen werden selbst regionale Behörden nicht an der Durchführung und Entwicklung von INTERREG-Projekten beteiligt.
L'avis propose en outre un certain nombre d'actions spécifiques destinées à améliorer l'initiative INTERREG.
Außerdem werden in der Stellungnahme mehrere spezifische Maßnahmen vorgeschlagen, die zur Verbesserung der INTERREG-Initiative beitragen können.
Le développement, l'exécution et l'évaluation des projets INTERREG sont soumis aux procédures utilisées par les comités de suivi officiels.
Die Entwicklung, Umsetzung und Evaluierung der INTERREG-Programme erfolgt gemäß den Verfahren, die von den offiziellen Begleitausschüssen angewandt werden.
Développement harmonieux et équilibré du territoire européen (INTERREG)
Harmonische und ausgewogene Entwicklung des europäischen Raums (INTERREG)
expérimentation de la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale dans le cadre d'INTERREG,
La première phase sera un examen de la manière d'assurer la coordination entre INTERREG et ce nouvel instrument.
In einer ersten Phase gilt es zu prüfen, wie die Koordinierung zwischen INTERREG und diesem neuen Instrument gewährleistet werden kann.