We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes, car
Ich bin für eine frühestmögliche Einbeziehung der Beitrittsländer in diese Programme, weil ganz einfach der Umbau der Polizei und der Justiz in diesen Staaten sehr zu wünschen übrig lässt, und ich möchte eine frühestmögliche Einbeziehung.
Je suis favorable à une participation aussi précoce que possible des pays candidats à ces programmes, car la réforme de la police et de la justice dans ces pays laisse beaucoup à désirer.
Diese sind sozialistische Programme, weil sie alle Bürger unabhängig von ihrem aktuellen wirtschaftlichen Status zur Verfügung gestellt werden.
Ce sont des programmes socialistes parce qu'ils sont mis à la disposition de tous les citoyens quelle que soit leur situation économique actuelle.
Dies ist nicht wie die Berühmtheit Gesundheit Therapien und andere Früchte Gewichtsverlust Programme, weil mit dieser Diät, haben Sie nicht zu viel Geld ausgeben.
Ce n'est pas comme les régimes de santé de célébrités et d'autres programmes de perte de poids des fruits, car, avec ce régime, vous n'avez pas à dépenser beaucoup.
Wir finanzierten die Entwicklung dieser Programme, weil es beim GNU-Projekt nicht nur um Dienstprogramme oder einer Entwicklungsumgebung ging.
Nous avons financé le développement de ces programmes car le projet GNU ne se limitait pas aux outils ou à un environnement de développement.
Seit Januar 2005 sind es aber wieder neun Programme, weil Radio Bremen nun seine zuvor im Ersten ausgestrahlten regionalen Inhalte im „Dritten" ausstrahlt, das sogenannte Radio Bremen TV.
Le 1er janvier 2005 Radio Bremen commence à diffuser son programme régional sous un nouveau nom: "Radio Bremen TV" (rb-tv).
Der EWSA unterstreicht die enorme politische Bedeutung des Erfolgs dieser Programme, weil im Zuge dieser Programme auch vertrauensbildende Maßnahmen bei der Berufswelt und den Fachleuten entwickelt werden.
Le Comité insiste sur le vaste enjeu politique que représente également le succès de ces programmes, car leur bonne marche va de pair avec le déploiement progressif de mesures de confiance au niveau des professionnels et des experts.
Es gibt auch eine Wahrscheinlichkeit, dass einer geführt werden konnte, um schädliche Programme, weil das das ist, warum Sie sollten ausgewichen werden.
Il y a également un risque que l'on peut être amené à les programmes malveillants, parce que c'est pourquoi ils devraient être évitées.
Andere resultaten
Ich habe dich für das Programm angemeldet, weil es dir gut tun wird.
Je t'ai inscrit au programme car c'est dans ton intérêt.
Sie mussten das gesamte Programm neu konzipieren, weil das Budget stark gekürzt wurde.
Ils ont dû reconcevoir tout le programme parce que le budget a été fortement réduit.
Wir warten auf die nächste Version des Programms, weil die aktuelle Oberfläche zu träge ist.
Nous attendons la version suivante du programme, car l'interface actuelle est trop lente.
Das Programm stürzte ab, weil es während der Ausführung in eine Endlosschleife geriet.
Le programme a planté parce qu'il est entré dans une boucle infinie pendant l'exécution.
Er wurde aus dem Programm ausgeschlossen, weil er wichtige Fristen nicht eingehalten hatte.
Wir mussten dieses überdimensionierte Programm aufgeben, weil es enorme personelle Ressourcen verschlungen hätte.
On a dû abandonner ce programme grandiose, parce qu'il demandait des ressources humaines considérables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.