Ihre doppelte Natur macht es schwer zu erraten, was sie wirklich denkt.
Sa double nature rend difficile de deviner ce qu'elle pense vraiment.
Er ist stolz auf seine doppelte Herkunft und teilt sie gerne mit anderen.
Il est fier de son double héritage et aime le partager avec les autres.
Dies ist sehr wichtig, da sonst doppelte Rechnungen erstellt werden.
Ceci est très important, sinon des doublons seront générés.
Die Koordinatorin bemerkte doppelte Arbeit bei der Terminplanung und nahm Anpassungen vor.
Le coordinateur a remarqué des doublons dans la planification et a apporté des ajustements.
Sie legte die doppelte Strecke zurück, um an dem Seminar teilzunehmen.
Elle a parcouru deux fois plus de distance pour assister au séminaire.
Er empfand doppelte Freude daran, seinen Erfolg mit Freunden zu teilen.
Il a trouvé deux fois plus de joie en partageant son succès avec ses amis.
Eine doppelte Mehrheit klingt einfach, lässt sich aber sehr schwer anwenden.
Une double majorité semble simple, mais elle est très difficile à utiliser.
Blütenstand - einfache und doppelte weiße Gänseblümchen, rosa oder purpurrot.
Inflorescence - marguerites blanches simples et doubles, rose ou pourpre.
Ich kriege doppelte Gage, wenn sie mit mir auftritt.
Je serai payé double si elle le fait avec moi.
Bei der Party gab er mir eine doppelte Portion Eis.
Il m'a servi une double portion de glace à la fête.
Nicht empfehlenswert, könnte es doppelte Tätigkeiten bereits synchronisiert erstellen.
Non recommandé, il pourrait créer des activités en double déjà synchronisés.
Ihre doppelte Herkunft verleiht ihr eine einzigartige Perspektive auf kulturelle Identität.
Son double héritage lui donne une perspective unique sur l'identité culturelle.
Ihre doppelte Herkunft erlaubte es ihr, beide Kulturen gleichermaßen zu schätzen.
Son double héritage lui a permis d'apprécier les deux cultures de manière égale.