Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
knapp
Um besser zu werden, sollte man knapp unter der eigenen üblichen Belastungsgrenze trainieren.
Pour progresser, il faut travailler juste en dessous de sa limite d'endurance habituelle.
Er schwieg, seine schwelenden Emotionen brodelten knapp unter der Oberfläche.
Il restait silencieux, ses émotions sourdes bouillonnant juste sous la surface.
Bei der Hochzeit sollte die Kleidlänge knapp über dem Knöchel enden.
Pour le mariage, la robe devrait arriver juste au-dessus de la cheville.
Mein Kontostand wird knapp, ich sollte aufhören, so viel auszugeben.
Mon solde bancaire est en baisse, je devrais arrêter de dépenser autant.
Er hat das Spiel gewonnen, aber übrigens war es sehr knapp.
Il a gagné la partie, mais entre parenthèses, c'était très serré.
Sie bat ihn, sich zu entscheiden, da die Zeit knapp wurde.
Elle lui a demandé de se décider, car le temps pressait.
Manchmal muss man einfach raten, wenn die Zeit knapp wird.
Parfois, il faut improviser quand on manque de temps.
Er antwortete knapp und hielt seine Antwort kurz und präzise.
Il a répondu brièvement, gardant sa réponse concise et précise.
Diese Anleitung ist so knapp und verständlich, dass sie jeder schnell begreift.
Cette notice est assez concise pour que tout le monde la comprenne rapidement.
Er hasst es zu verlieren, besonders wenn ihm der Sieg ganz knapp entgeht.
Il déteste perdre au jeu, surtout quand la victoire lui échappe de peu.
Sie schafften es nur knapp, das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
Ils ont à peine réussi à terminer le projet avant la date limite.
Es war knapp, aber sie schafften es, den langjährigen Senator abzuwählen.
Ce fut serré, mais ils ont réussi à évincer le sénateur de longue date.
Die Gesamtkosten lagen knapp unter dem, was er zu zahlen erwartet hatte.
Le coût total était légèrement en dessous de ce qu'il avait prévu de dépenser.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die knapp bevatten

sehr knapp bei Kasse adj.
avec très peu d'argent
"Une famille avec très peu d'argent a emménagé ici."
! das ist ein bisschen knapp exp.
! c'est un peu juste
"Avec 50 euros pour les courses, c'est un peu juste."
! und nicht zu knapp exp.
! et pas qu'un peu
"Ça a chauffé, et pas qu'un peu."
knapp gewinnen v.
gagner de peu
"L'équipe a gagné de peu le match avec un but d'écart."
knapp verpassen v.
manquer de peu
"Il a manqué de peu le record du monde."
! knapp scheitern v.
! rater de peu
"Il a raté de peu son examen avec une note de 9,5 sur 20."
knapp zehn nf.
une petite dizaine
"Il y avait une petite dizaine de personnes dans la salle."
! Das war knapp exp.
! c'était limite
"On a fini avant la cloche, c’était limite."
knapp über dreißig pron.
trente et quelques
"Ils étaient trente et quelques."
! knapp eine Stunde adv.
! une petite heure
"Nous avons attendu une petite heure devant la salle."
nur knapp adv.
de peu
"De peu il manquait son train ce matin."
! nur knapp verfehlen v.
! rater de peu
"Il a raté de peu son examen avec une note de 9,5 sur 20."
! knapp davor prep.
! à deux doigts de
"On est à deux doigts de la fête."
! knapp bei Kasse sein v.
! être à court d'argent
"Je suis à court d'argent jusqu'à la fin du mois."
knapp ausreichend adj.
tout juste suffisant
"Ses notes sont tout juste suffisantes pour passer en classe supérieure."
knapp über dem Boden adv.
ras du sol
"L'avion vole ras du sol pour éviter les radars."
! nur knapp haben v.
! avoir tout juste
"Il a tout juste assez d'argent pour acheter le livre."

Synoniemen voor knapp in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16144. Exact: 16144. Verstreken tijd: 71 ms.