We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Solche Aktionen können für eine Förderung durch die Rahmenprogramme der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in Betracht gezogen werden.
Tego rodzaju działania mogą być uwzględniane w ramach wspólnotowych programów badawczych oraz programów postępu technicznego.
Für Aktivitäten, die aus Mitteln der Rahmenprogramme der Gemeinschaft für Forschung und Technologische Entwicklung finanziert werden, gelten die Bestimmungen dieser Programme.
W przypadku działań finansowanych przez wspólnotowe programy ramowe na rzecz badań i rozwoju technologicznego, powinny się do nich stosować zasady przewidziane w tych programach.
Die Rahmenprogramme der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung haben zunehmend Mittel für Projekte zur Verfügung gestellt, die darauf abzielen, die Verwendung von Tieren in Verfahren zu vermeiden, zu vermindern und zu verbessern.
Wspólnotowe ramowe programy badań i rozwoju technologicznego zapewniają coraz większe finansowanie projektów mających na celu zastąpienie, ograniczenie i udoskonalenie wykorzystania zwierząt w procedurach.
weist darauf hin, dass die administrative und finanzielle Vereinfachung öffentlicher Finanzierungsverfahren, insbesondere innerhalb der Rahmenprogramme der EU, eine Voraussetzung für Stabilität und Rechtssicherheit für die Teilnehmer und folglich für eine stärkere Beteiligung der Industrie darstellen;
administracyjne i finansowe uproszczenie procedur finansowania publicznego, zwłaszcza w ramach unijnych programów ramowych, jest wstępnym warunkiem stabilności, zapewnienia uczestnikom pewności prawnej, a w rezultacie warunkiem zwiększenia udziału przemysłu;
Ferner sollten die Mittel für die Finanzierung durch die Rahmenprogramme der Gemeinschaft oder andere Initiativen der Gemeinschaft zur Finanzierung von Forschung zur Verfügung gestellt werden.
Również finansowanie powinno odbywać się poprzez wspólnotowe programy ramowe lub wszelkie inne inicjatywy wspólnotowe na rzecz finansowania badań.
Die Rahmenprogramme der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung stellen beträchtliche Mittel für die Finanzierung von Grundlagenforschung bereit.
Wspólnotowe programy ramowe w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technologicznego finansują znaczną część wstępnych badań związanych z konkurencyjnością.
Die Fördermittel der Rahmenprogramme der Gemeinschaft für die Nanotechnologie-Forschung sind weiter gestiegen: von 1,4 Mrd. EUR im Vierjahreszeitraum 2003-2006 auf mehr als 1,1 Mrd. EUR im Zweijahreszeitraum 2007-2008.
Odnotowywany jest ciągły wzrost wsparcia udzielanego dla badań w dziedzinie nanotechnologii przez wspólnotowe programy ramowe, poczynając od 1,4 miliarda EUR w czteroletnim okresie 2003-2006, a kończąc na kwocie ponad 1,1 miliarda EUR w dwuletnim okresie 2007-2008.
Die Agentur unterstützt die Kommission bei der Festlegung und Durchführung der einschlägigen Rahmenprogramme der Union für Forschung und Innovation und der jährlichen und mehrjährigen Arbeitsprogramme, einschließlich der Durchführung von Bewertungsverfahren, der Überprüfung der finanzierten Projekte und der Auswertung der Ergebnisse von Projekten im Bereich Forschung und Innovation.
Agencja wspiera Komisję w określaniu i realizacji odpowiednich unijnych programów ramowych w dziedzinie badań i innowacji oraz rocznych i wieloletnich programów prac, w tym w procedurach oceny, w ocenach finansowanych projektów oraz w wykorzystaniu wyników projektów badawczych i innowacyjnych.
Die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft in den Regionen in äußerster Randlage könnte durch folgende Rahmenprogramme der Gemeinschaft gesteigert werden
W celu wzmocnienia konkurencyjności gospodarek RNO można wykorzystać następujące wspólnotowe programy ramowe
Die neue vorbereitende Maßnahme auf dem Gebiet der Sicherheitsforschung[8] will die Entwicklung eines strategischen Forschungsprogramms zur Schließung der Lücke zwischen der zivilen Forschung, die durch die Rahmenprogramme der Gemeinschaft gefördert wird, und nationalen und zwischenstaatlichen Initiativen fördern.
Nowe działanie przygotowawcze w zakresie badań nad bezpieczeństwem[8] ma na celu wspieranie opracowania strategicznego programu badań, tak by wypełnić lukę pomiędzy badaniami cywilnymi wspieranymi przez programy ramowe Wspólnoty oraz inicjatywami krajowymi i międzyrządowymi.
Dabei gilt seine besondere Aufmerksamkeit der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und der Nutzung politischer Instrumente, wie sie die Rahmenprogramme der Gemeinschaft für Forschung und Technologische Entwicklung darstellen.
W tym celu Komitet będzie zwracał szczególną uwagę na tworzenie europejskiego obszaru badawczego i stosowanie takich instrumentów polityki, jak wspólnotowe ramowe programy badań i rozwoju technologicznego.
Die Rahmenprogramme der EU für Forschung haben bei der Förderung der Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten und Ländern außerhalb der Union im Bereich Forschung und Innovation bereits eine wichtige Rolle gespielt.
Unijne programy ramowe odgrywały już ważną rolę we wspieraniu współpracy na rzecz badań naukowych i innowacji między UE i jej państwami członkowskimi a krajami spoza Unii.
SESAR ist ein Forschungs- und Entwicklungsvorhaben, für das die Finanzierung durch Rahmenprogramme der Gemeinschaft zur Forschung und Entwicklung gerechtfertigt ist.
SESAR jest projektem badawczo-rozwojowym, co uzasadnia jego finansowanie z tytułu wspólnotowego ramowego programu badań i rozwoju.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.