Examples with "BUT - WELL" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
BUT - WELL, IT MAKES SENSE.
But - well, I, I have another home now.
Aber... ich habe jetzt ein anderes Zuhause.
And, no, I don't expect you to believe me, but - Well, I do.
Ich erwarte nicht, dass du mir glaubst - Ich glaube dir.
But - well - the captain is rather conservative and set in his ways, and may have to be prodded a bit before he'll make any substantial changes.
Doch - na ja - der Kapitän ist eher konservativ und in seinem Vorgehen schon gesetzt. Er muss vielleicht ein wenig angestupst werden, bevor er irgendeinen beträchtlichen Wandel erbringen wird.
The simplicity is not austere or stingy, but - well, just simply, as a guest in the great outdoors is due precisely.
Die Einfachheit ist nicht karg oder knauserig, sondern - naja, eben einfach, so wie es einer Unterkunft draußen in der Natur eben ansteht.
Come! - Yes, but - Well, go!
Kommen Sie! - Ja, aber - Na, los!
The idea popped up but - well, let's put it like this. The project does not exist any more, but in my opinion you should never say never.
Das kam dann mal kurz auf - aber egal, ich sag mal so, das Projekt gibt's eigentlich nicht mehr, ich bin aber immer so ein Mensch - man soll niemals nie sagen.
But - Well, my uncle's just visiting.
Und du bist meine größte Kritikerin.
But - well, if it is not, then there is another way - it is what we call the integration, the harmonisation of the being.
Doch ist dies nicht der Fall, nun, dann gibt es einen anderen Weg, und der besteht, wie wir es nennen, in der Integration, der Harmonisierung des Wesens.
I DON'T RECALL THE ADDRESSES, BUT - WELL, ALL OVER EUROPE.
Ich erinnere mich nicht an alle Adressen, aber nach ganz Europa.
But - Well, my uncle's just visiting.
Mein Onkel ist nur zu Besuch.
Forensics went over it, but - well, you want to see?
Die Spurensicherung hat sie überprüft, aber willst du sie sehen?