Back from the wellness weekend, we both feel like a million dollars again.
Vom Wellnesswochenende zurück fühlen wir uns beide körperlich wieder pudelwohl.
Back from camping without a shower, what a mess, you smell like smoke.
Zurück vom Camping ohne Dusche, du siehst ja aus, du riechst nach Rauch.
Back at home I started to read a lot about Malta.
Wieder zu Hause, begann ich viel über Malta zu lesen.
There a phone in here? - Back on the wall.
Gibt es hier ein Telefon? - Hinten an der Wand.
Back a line of buttons and sweep train complete this design.
Zurück eine Reihe von Knöpfen und Sweep Zug runden dieses Design.
Back lace-up, bow tie and sweep train complete this artwork.
Zurück Spitzen-up, Fliege und Sweep Zug füllen Sie dieses Kunstwerk.
Back for a few days and I already regret the farm.
Zurück für ein paar Tage und ich bereue die Farm schon.
Back from the most gorgeous view onto the ocean and nature.
Zurück von dem wohl schönsten Blick aufs Meer und der Natur.
Back on his home turf, the comedian relaxed and improvised effortlessly onstage.
Zurück bei seinem Heimspiel entspannte sich der Komiker und improvisierte mühelos auf der Bühne.
Back We are sorry, but landscape mode is not supported.
Zurück Es tut uns leid, aber Breitformat ist nicht unterstützt.
Back then, half the block played in that neighborhood numbers racket.
Damals spielte fast der halbe Block in dieser illegalen Lotterie im Viertel.
Back then, you could get cigarettes on the cuff at that bar.
Damals bekam man in dieser Kneipe Zigaretten noch auf Kredit.
Back then, every household in the village had bread on the slate.
Damals hatte fast jeder Haushalt im Dorf sein Brot auf Kredit.