We must cast aside preconceived notions and look at the facts objectively.
Wir müssen Vorurteile beiseite legen und die Fakten objektiv betrachten.
All jokes aside, we really need to cut our spending this month.
Spaß beiseite, wir müssen unsere Ausgaben diesen Monat wirklich kürzen.
He pushed his friend aside and stepped into harm's way without hesitation.
Er stieß seinen Freund zur Seite und stellte sich ohne Zögern in Gefahr.
She tossed the scrunched blanket aside after a cozy movie night.
Sie warf die zerknüllte Decke nach einer gemütlichen Filmnacht zur Seite.
He took a deep breath and shoved aside his doubts before speaking.
Er atmete tief ein und schob seine Zweifel beiseite, bevor er sprach.
He cast aside his doubts and accepted the new opportunity with confidence.
Er legte seine Zweifel beiseite und nahm die neue Chance selbstbewusst an.
All kidding aside, this project could determine the future of our company.
Spaß beiseite, dieses Projekt könnte über die Zukunft unserer Firma entscheiden.
She put her disappointment aside and continued negotiating calmly with the client.
Sie ließ ihre Enttäuschung beiseite und verhandelte ruhig weiter mit dem Kunden.
Parents sometimes sweep the issue aside when their teenagers talk about depression.
Eltern schieben das Thema manchmal beiseite, wenn ihre Teenager über Depressionen sprechen.
The construction workers had to step aside as the crane lifted heavy materials.
Die Bauarbeiter mussten zur Seite treten, während der Kran schwere Materialien hob.
The community cast aside differences and worked together after the devastating storm hit.
Die Gemeinschaft legte Differenzen beiseite und arbeitete nach dem verheerenden Sturm zusammen.
He always sets aside extra money for emergencies in his budget.
Er legt in seinem Budget immer zusätzliches Geld für Notfälle beiseite.
Let's put emotions aside and examine the cold hard facts of the case.
Lassen wir Emotionen beiseite und betrachten wir die harten Fakten des Falls.