It is extremely robust and can be operated in any position.
Sie ist äußerst robust und kann in jeder Position betrieben werden.
Environmental regulations affect how cargo ships are designed and operated today.
Umweltauflagen beeinflussen, wie Frachtschiffe heute entworfen und betrieben werden.
Those are very secure and as good as always legally operated.
Diese sind sehr sicher und werden so gut wie immer legal bedient.
Then they will be easily operated and controlled using your smartphone.
Sie werden dann ganz einfach mit dem Smartphone bedient und re- guliert.
Whether or not they can be operated on the pedal itself.
Ob sie am Pedal selbst betätigt werden können oder nicht.
Available in single or double leaf, they can be easily operated manually.
Sie sind ein- oder zweiflügelig und können leicht manuell betätigt werden.
This is an ambitious vision of how a browser should be operated.
Das ist eine ehrgeizige Vision davon, wieBrowser betrieben werden soll.
So handy, that it can be operated with only one hand.
So handlich, dass er mit nur einer Hand bedient werden kann.
The hand lever is now locked and can no longer be operated.
Der Handhebel ist nun gesperrt und kann nicht mehr bedient werden.
This is made entirely electric and can be operated from the cockpit.
Dieser ist komplett elektrisch und kann vom Cockpit aus bedient werden.
It was interesting to see how intuitively they operated the camera.
Es war interessant zu beobachten, wie intuitiv sie die Kamera bedienten.
Once software has been developed, it needs to be operated.
Software muss nicht nur geschrieben, sondern auch betrieben werden.
What's new is that they can be operated without a company.
Neu ist, dass sie auch ohne Unternehmen betrieben werden können.