Their latest smartphone is technically up to the knocker, with outstanding performance.
Ihr neuestes Smartphone ist technisch auf hohem Niveau, mit herausragender Leistung.
Designing the user interface turned into the hardest nut to crack technically.
Die Gestaltung der Benutzeroberfläche wurde technisch zur härtesten Nuss zu knacken.
Several outdated policies are technically still in effect, though nobody enforces them anymore.
Mehrere veraltete Richtlinien sind technisch gesehen noch in Kraft, werden aber nicht mehr durchgesetzt.
No, technically, you're talking about a power grid expansion.
Well, technically yes, but it's more than that.
Naja, eigentlich schon, aber es ist viel mehr als das.
We planned to install the update without restarting, yet technically it's no go.
Wir wollten das Update ohne Neustart installieren, aber technisch geht das nicht.
But technically speaking, it is illegal to use the crack.
Aber technisch gesehen ist es illegal, den Crack zu benutzen.
We are a creative, technically experienced and extremely innovative team.
Wir sind ein kreatives, technisch versiertes und äußerst innovatives Team.
Content and data are transferred fully, properly and technically perfect.
Inhalte und Daten vollständig, richtig und technisch einwandfrei übermittelt werden.
The rooms were optically and technically on an incredible highest level.
Die Räume waren optisch und technisch auf einem unglaublich hohem Niveau.
Hence we can combine this biological machine with technically produced machines.
Deshalb könne man diese biologische Maschine mit technisch erzeugten Geräten kombinieren.
I had only thought about joining since I was technically homeless.
Ich hatte nur deshalb daran gedacht weil ich technisch heimatlos war.
You are always well advised, financially, legally and technically.
Sie sind immer gut beraten, finanziell, juristisch und technisch.