That strange warning from the stranger would not stop haunting his thoughts.
Diese seltsame Warnung des Fremden ging ihm einfach nicht aus dem Kopf.
She muttered a warning, but no one seemed to take notice.
Sie nuschelte eine Warnung, aber niemand schien es zu bemerken.
The tyrant ignored every warning and now reaps the whirlwind of rebellion.
Der Tyrann missachtete jede Warnung und erntet nun den Sturm der Rebellion.
Every warning unheeded could potentially lead to doom for humanity.
Jede ignorierte Warnung könnte potenziell zum Untergang der Menschheit führen.
Officials issued a warning about potential poisoning from wild mushrooms.
Behörden gaben eine Warnung vor möglichen Vergiftungen durch wilde Pilze heraus.
He ignored every warning and finally singed his wings in the stock market.
Er ignorierte alle Warnungen und hat sich an der Börse die Finger verbrannt.
He received a warning at the hands of his concerned parents last night.
Er erhielt letzte Nacht eine Warnung von seinen besorgten Eltern.
They received a warning about demurrage after the cargo was late to arrive.
Sie erhielten eine Warnung bezüglich Liegegeld, nachdem die Fracht verspätet eintraf.
Blinded by greed, he ignored every warning about the risky investment scheme.
Von Habgier geblendet, ignorierte er jede Warnung vor dem riskanten Anlageplan.
If you ignore this warning, your account might be blocked for good.
Wenn du diese Warnung ignorierst, könnte dein Konto für immer gesperrt werden.
His warning sounded dramatic, yet there was a germ of truth there.
Seine Warnung klang dramatisch, doch es steckte ein Körnchen Wahrheit darin.
His doctor's warning was a wake-up call to take his health seriously.
Die Warnung seines Arztes war ein Weckruf, seine Gesundheit ernst zu nehmen.
I dismissed the offhand warning, not expecting any real danger.
Ich habe die beiläufige Warnung ignoriert und keine echte Gefahr erwartet.