THIS CELL, properly speaking, was the Nautilus's arsenal and wardrobe.
Cette cellule était, à proprement parler, l'arsenal et le vestiaire du Nautilus.
WELL, WE COULD PUT YOU IN A CELL ALONE.
Vous pourriez prendre une cellule tout seul.
CELL SYSTEM I thought that cells were living here...
Tissu cellulaire Des cellules sont censées habiter là...
CELL DIVISION Proliferation infiltration and metastasis!
Division cellulaire Multiplication, infiltration et migration ?
Machine for the production of PV - "CELL" (The elaborate process!)
Machine pour la production de cellules photovoltaïques (Le processus complexe!)
There are even languages where only the arguments for the CELL and INFO functions have been translated.
Il existe même des langues, où seulement les arguments pour les fonctions CELLULE et INFORMATIONS ont été traduits.
Magnesium is a mineral needed by EVERY CELL of your body.
Le magnésium est un minéral indispensable à CHAQUE CELLULE de votre corps.
CELL THERASSAY Functional preclinical exploration for the reclamation of pharmatical and nutrical compounds.
CELLULE THERASSAY Exploration fonctionnelle préclinique pour la valorisation de composés pharmaceutiques et nutritionnels.
CELL GENOBIRD Sequencing projects, genotyping and expression analysis of genomes.
CELLULE GENOBIRD Projets de séquençage, de génotypage et d'analyse d'expression des génomes.
CELL ACCESSMEMORIA Treatment, analysis and reclamation of archives and business patrimony.
CELLULE ACCESSMEMORIA Traitement, analyse et valorisation des archives et patrimoines des entreprises.
CELL LTN Thermal characterization of materials.
CELLULE LTN Caractérisation thermique des matériaux.
Milk Thistle also helps to PROTECT YOUR CELL against oxidative stress.
Le Chardon-Marie vous aide aussi à PROTÉGER VOS CELLULES contre le stress oxydant.
IF I GET CAUGHT, I'll BE SHARING A CELL WITH A GUY NAMED BRUNO.
Je vais partager une cellule avec un petit mafioso.